Examples of using "Stopte" in a sentence and their spanish translations:
Tom renunció.
Todo paró.
- ¿Quién se detuvo?
- ¿Quién se paró?
El reloj se paró.
- ¿Por qué paró?
- ¿Por qué ha parado?
- Nuestro tren se paró de pronto.
- Nuestro tren se detuvo repentinamente.
Dejé de reír.
Él paró el coche.
Tom dejó de moverse.
Tom dejó de fumar.
De pronto paró de hablar.
Él dejó el hábito de fumar.
Él se paró para fumar.
- Tom se detuvo.
- Tom se paró.
El país dejó de existir.
abandoné, no abandoné.
¿Qué puso Tom en la bolsa?
Metió dinero en su bolsillo.
Dejó de fumar el año pasado.
Él renunció.
Paró de nevar hace una hora.
Introdujo el dinero en su bolsillo.
Él dejó de leer periódicos.
Un coche se detuvo delante de mi casa.
El bus paró y Tom se bajó.
La nube radioactiva se paró en la frontera.
Ella paró de cantar la canción.
Tom se puso el termómetro en la boca.
El caballo se detuvo y no se movía.
Ella dejó de coser y tomó un poco de té.
Dejó de fumar y empezó a correr.
Tomás se detuvo para ponerse los zapatos.
Ningún taxi se detuvo.
- Ella paró de hablar.
- Ella dejó de hablar.
El bus paró para recoger pasajeros.
- Me detuve y esperé a que el auto pasara.
- Paré y aguardé a que pasara el auto.
Ella paró de hablar.
Nuestro tren se detuvo de repente.
La hija de Sami dejó de llevar hijab.
- Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
- El autobús se detuvo de repente en medio de la carretera.
El anciano se detuvo un momento para descansar.
En 2015 empecé japonés, lo dejé, aprendí español,
El bebé dejó de llorar.
Mi padre ha dejado de fumar.
Dondequiera que paraba, la gente lo recibía cordialmente.
Dejé de beber café.
y eso es a lo que me refería cuando dije que dejé la comedia.
Él paró de hablar.
la interrumpiría a mitad de la frase y terminaba su pensamiento por ella.
"Bertrand me dijo que la razón por la cual Napoleón dejo de escribir sus comentarios en mi libro"
- Acaba de dejar de llover, así que vámonos.
- La lluvia acaba de parar, así que vámonos.