Translation of "Mogen" in Spanish

0.040 sec.

Examples of using "Mogen" in a sentence and their spanish translations:

- Jullie mogen vertrekken.
- Zij mogen vertrekken.

- Pueden irse.
- Pueden marcharse.

Heeft mogen voegen.

unirse a su rey.

Ze mogen gaan.

- Se puede ir.
- Podéis ir.

Jullie mogen vertrekken.

Podéis iros.

Mogen zij lang leven!

¡Que vivan mucho tiempo!

Mogen honden vis eten?

¿Los perros pueden comer pescado?

- Ze mogen gaan.
- Ze kunnen gaan.
- Zij kunnen gaan.
- Zij mogen gaan.

Pueden ir.

Mogen we bij jou overnachten?

¿Nos podemos quedar en tu casa por la noche?

We mogen nu niet opgeven.

No nos podemos dar por vencidos ahora.

Waarom mogen ze me niet?

¿Por qué no les agrado?

Mogen wij het talenpracticum gebruiken?

Podemos usar el laboratorio de idiomas?

- Er mogen geen studenten in de kamer.
- In de kamer mogen er geen studenten.
- Studenten mogen de kamer niet binnen.

A ningún estudiante se le permite entrar en la sala.

Dit zou niet controversieel mogen zijn.

Esto no debería ser controversial.

- Kunnen we gaan?
- Mogen we gaan?

¿Podemos ir?

- Jullie mogen gaan.
- U mag gaan.

- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.

Mogen we rolschaatsen in dit park?

¿Podemos andar en patines en este parque?

We mogen deze tarantula niet laten ontsnappen.

No podemos dejar que la tarántula escape.

Jullie mogen alles eten wat je wilt.

Podéis comer todo lo que queráis.

Tom had Maria's geld niet mogen stelen.

Tom no debería haber robado el dinero de Mary.

Ik weet dat je Tom zult mogen.

Sé que te gustará Tom.

Zou ik u een vraag mogen stellen?

- ¿Le importa que le haga una pregunta?
- ¿Te importa que te haga una pregunta?
- ¿Os importa que os haga una pregunta?
- ¿Les importa que les haga una pregunta?

Jullie mogen na het avondeten tv kijken.

Podéis ver la televisión después de cenar.

Ik heb mogen genieten van een gezonde eetlust,

He tenido un enorme apetito por la vida,

- Jullie kunnen me geloven.
- Jullie mogen me geloven.

- Podéis creerme.
- Pueden creerme.

Personen onder de achttien jaar mogen niet trouwen.

Las personas menores de 18 años no se pueden casar.

Zou ik de menu- en wijnkaart mogen zien?

¿Puedo ver el menú y la lista de vinos?

Zou ik je om een gunst mogen vragen?

¿Podría pedirle que me haga un favor?

- Je mag zwemmen.
- U mag zwemmen.
- Jullie mogen zwemmen.

Puedes nadar.

- Ze houden niet van mij.
- Ze mogen me niet.

- No les gusto.
- Yo no les gusto.

Om te mogen rijden heb je een rijbewijs nodig.

Necesitas una licencia de conducir para poder conducir.

- Je mag gaan.
- Jullie mogen gaan.
- U mag gaan.

- Puedes irte.
- Puedes ir.
- Te puedes ir.
- Puedes marcharte.

Ons is verteld dat we dat niet mogen doen.

Nos dijeron que no lo hagamos.

Het is mij een eer u te mogen ontmoeten.

Es un honor para mí conocerlo.

We mogen niet toelaten dat deze problemen het project beïnvloeden.

No podemos permitir que estos problemas influyan sobre el proyecto.

Kinderen onder de dertien jaar mogen dit zwembad niet in.

No se permite la entrada a esta piscina a los niños menores de trece años.

- Je mag mijn woordenboek gebruiken.
- Jullie mogen mijn woordenboek gebruiken.

Podéis usar mi diccionario.

- Dit had niet moeten gebeuren.
- Dit had niet mogen gebeuren.

No se suponía que pasara esto.

Wanneer we moeten samenwerken met een collega die we niet mogen --

"Si nos toca trabajar con un colega que no nos cae bien"...

- Zou ik je telefoon mogen gebruiken?
- Mag ik jouw telefoon gebruiken?

¿Puedo usar su teléfono?

- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

¿Me da la cuenta, por favor?

- Mag ik een papieren tas?
- Zou ik een papieren zak mogen hebben?

¿Me da una bolsa de papel?

Vrijheid bestaat erin alles te mogen doen wat niet hinderlijk is voor anderen.

La libertad consiste en poder hacer todo aquello que no perjudique a otro.

- Enkel diegenen die het risico nemen om te ver te gaan, weten tot hoever ze mogen gaan.
- Enkel diegenen die het wagen om te ver te gaan, zullen weten tot hoever ze mogen gaan.

Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar.

- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

- Deme la cuenta, por favor.
- ¡La cuenta, por favor!
- Quisiera la cuenta por favor.
- Tenga la amabilidad de traerme la cuenta.

- Zou ik je telefoon mogen gebruiken?
- Mag ik je telefoon gebruiken?
- Mag ik jouw telefoon gebruiken?

¿Puedo usar su teléfono?

- Ge zoudt niet te veel snoep mogen eten.
- Je zou niet te veel snoep moeten eten.

No deberías comer demasiados dulces.

- Ik had dat niet mogen doen. Het was verkeerd.
- Ik had dat niet moeten doen. Het was verkeerd.

No debería haber hecho eso. Estaba mal.

Bij zijn koning heeft mogen voegen, en op dat moment komt er een pijl uit het niets vliegen en raakt

permitido unirse a su rey, y en ese momento, una flecha llega volando de la nada y

- Je mag hier roken.
- Jullie mogen hier roken.
- U mag hier roken.
- Hier kan je roken.
- Hier mag je roken.

Podéis fumar aquí.

- Dat mag niet.
- Dat mag je niet doen.
- Dat kan je niet doen.
- Dat kunnen jullie niet doen.
- Dat mogen jullie niet doen.

No puedes hacer eso.

- Ik had dat niet mogen doen. Het was verkeerd.
- Ik had dat niet moeten doen. Het was fout.
- Ik had dat niet moeten doen. Het was verkeerd.

No debería haber hecho eso. Fue un error.