Translation of "Al deze" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Al deze" in a sentence and their spanish translations:

Al deze planten zijn giftig.

Todas estas plantas son venenosas.

Zie je al deze kleine topjes?

¿Ven todos... estos capullos?

Al deze dingen kunnen worden gemeten.

Todas estas cosas se pueden medir.

Ik heb al deze tv's gekocht.

Compré todos esos televisores.

Niet al deze eieren zijn vers.

Todos estos huevos no están frescos.

Al deze boeken zijn van mij.

Todos estos libros son míos.

En al deze bezigheid blijft niet onopgemerkt.

Y toda esta actividad no pasa inadvertida.

Ik heb niet al deze boeken gelezen.

No he leído todos estos libros.

Al deze zinnen hebben een punt nodig.

A todas estas frases les falta el punto final.

Kijk eens hoe verwarrend al deze kloven zijn.

Ahora ven lo confusos que son estos cañones.

Ik werk nu mee aan al deze coole projecten.

Puedo ser parte de todos estos proyectos geniales

Al deze groene bladeren worden rood in de herfst.

Todas estas hojas verdes se ponen rojas en otoño.

Vandaag de dag kan men al deze problemen oplossen.

Hoy en día uno puede resolver todos estos problemas.

Je weet niet hoe zat ik al deze klachten ben.

- No sabes lo harta que estoy de todas estas quejas.
- No sabes lo cansado que estoy de todas estas quejas.

- Die doos is te klein om al deze dingen te houden.
- Die doos is te klein om al deze dingen in te doen.

Esa caja es demasiado chica para contener todas estas cosas.

Over iets meer dan zeven weken kunnen al deze kuikens vliegen.

En poco más de siete semanas, todos estos polluelos podrán volar.

Die doos is te klein om al deze dingen te houden.

Esa caja es demasiado chica para contener todas estas cosas.

Al deze factoren samen, maken hem... ...verreweg de meest gevaarlijke slang ter wereld.

todos esos factores combinados la convierten en la víbora más peligrosa del mundo.

...drukt het tegen al deze sneeuw en dit ijs en het houdt me.

irá en contra de la nieve y del hielo, y resistirá.

- Ik heb deze boeken nog niet allemaal gelezen.
- Ik heb nog niet al deze boeken gelezen.

Todavía no he leído todos estos libros.

Maar weet je, het zou toch jammer zijn om al deze zinnen te verzamelen en voor onszelf te houden, omdat je er zoveel mee kunt doen. Daarom is Tatoeba open. Onze broncode is open. Onze gegevens zijn open.

Pero sería triste recoger estas frases y guardárnoslas para nosotros, porque se pueden hacer tantas cosas con ellas… Por eso Tatoeba está abierta, nuestro código fuente está abierto. Nuestra información está abierta al público.