Translation of "Voorzichtig" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Voorzichtig" in a sentence and their russian translations:

- Rij voorzichtig.
- Voorzichtig rijden.

- Води машину осторожно.
- Веди аккуратно.
- Веди осторожно.

- Wees alsjeblieft voorzichtig.
- Wees alstublieft voorzichtig.

- Пожалуйста, будь осторожен.
- Будьте, пожалуйста, осторожны.
- Пожалуйста, будь осторожна.
- Пожалуйста, будьте осторожны.
- Прошу тебя, будь осторожна.
- Прошу Вас, будьте осторожны.
- Прошу вас, будьте осторожны.

Voorzichtig: breekbaar.

Осторожно: хрупкий предмет.

Wees voorzichtig.

Будь осторожен.

Voorzichtig openen.

- Открывайте осторожно.
- Открывай осторожно.

Voorzichtig, slangen!

Осторожно, змеи!

Voorzichtig! Breekbaar!

Осторожно! Хрупкое!

- Je moet voorzichtig zijn.
- U moet voorzichtig zijn.
- Jullie moeten voorzichtig zijn.

- Вы должны быть осторожны.
- Ты должен быть осторожен.

- Je moet voorzichtig zijn.
- U moet voorzichtig zijn.

- Вы должны быть осторожны.
- Вам надо быть осторожной.

Wees heel voorzichtig.

- Будь очень осторожен.
- Будь очень осторожна.
- Будьте очень осторожны.

Ik ben voorzichtig.

- Я осторожен.
- Я осторожна.
- Я осторожный.
- Я осторожная.

Ik was voorzichtig.

- Я был осторожен.
- Я была осторожна.
- Я был осторожным.
- Я была осторожной.

We zijn voorzichtig.

Мы осторожны.

Tom is voorzichtig.

Том осторожен.

Wees gewoon voorzichtig.

- Просто будь осторожен.
- Просто будь осторожна.
- Просто будьте осторожны.

Tom, wees voorzichtig!

Том, будь осторожен!

Voorzichtig! Kijk uit!

Осторожно! Берегись!

Wees wel voorzichtig.

- Будь очень осторожен.
- Будь очень осторожна.
- Будьте очень осторожны.

Rijdt u voorzichtig.

- Ведите машину осторожно.
- Поезжайте осторожно!

- Voorzichtig!
- Pas op!

Осторожно!

Rij alsjeblieft voorzichtig.

- Пожалуйста, веди осторожно.
- Пожалуйста, ведите осторожно.
- Пожалуйста, води осторожно.
- Пожалуйста, водите осторожно.

Voorzichtig! Natte vloer.

Осторожно! Мокрый пол.

Tom rijdt voorzichtig.

Том водит осторожно.

Wees alsjeblieft voorzichtig.

Будь осторожна, пожалуйста.

Weer er voorzichtig mee.

Будьте осторожны с ними.

Voorzichtig, tot de rand.

Осторожно у края.

Hij is heel voorzichtig.

Он очень осторожен.

- Wees voorzichtig.
- Pas op!

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.
- Будьте осторожны.

Zij deed het voorzichtig.

Она сделала это осторожно.

We waren heel voorzichtig.

Мы были очень осторожны.

Ik moet voorzichtig zijn.

- Я должен быть осторожным.
- Я должен быть осторожен.
- Мне надо быть осторожным.
- Мне надо быть осторожной.
- Я должна быть осторожна.
- Я должен соблюдать осторожность.
- Я должна соблюдать осторожность.

Je moet voorzichtig zijn.

- Тебе надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожной.
- Ты должен быть осторожен.
- Ты должна быть осторожна.

Ik ben heel voorzichtig.

- Я очень осторожен.
- Я очень осторожна.

- Wees voorzichtig!
- Pas op!

- Будь осторожен!
- Будь осторожна!
- Будьте осторожны!

Laten we voorzichtig zijn!

Будем осторожны!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas op!
- Kijk uit.

Предупреждение.

- Pas goed op jezelf.
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Voorzichtig.
- Hou je haaks.

Следи за собой.

Dus we moeten voorzichtig zijn.

Мы должны действовать осторожно.

...maar we bewegen heel voorzichtig.

но двигаясь очень осторожно.

Wees voorzichtig op bevroren meren.

Надо осторожно идти по замерзшему озеру.

Wees voorzichtig wanneer je oversteekt.

- Будь осторожен, переходя улицу.
- Будьте осторожны, когда переходите улицу.
- Будь осторожен, когда переходишь улицу.

Ik zal heel voorzichtig zijn.

- Я буду очень осторожен.
- Я буду очень осторожна.
- Я буду очень осторожным.
- Я буду очень осторожной.
- Я буду очень внимателен.
- Я буду очень внимательна.
- Я буду очень внимательным.
- Я буду очень внимательной.

- Voorzichtig, slangen!
- Let op, slangen!

Осторожно, змеи!

Men is nooit te voorzichtig.

Осторожность никогда не бывает лишней.

Wees voorzichtig de volgende keer.

В следующий раз будь осторожнее.

Wees voorzichtig. Het is glad.

Осторожно, скользко.

Kijk. Een beetje voorzichtig met hem.

Смотрите. Осторожней с ней.

En dan moet je voorzichtig zijn.

И здесь нужно быть осторожным.

Tom was niet al te voorzichtig.

Том был не слишком осторожен.

Wees voorzichtig met wat je wenst.

Будьте осторожны в своих желаниях.

Wees voorzichtig met wat je zegt!

Следи за тем, что говоришь!

Wees voorzichtig. De vloer is glad.

- Осторожно. Пол скользкий.
- Осторожно. Тут скользко.

Hou de baby erg voorzichtig vast.

- Держи ребёнка очень осторожно.
- Держите ребёнка очень осторожно.

Wees voorzichtig wanneer je zonnebloemolie draagt.

Будь внимателен, когда несёшь подсолнечное масло.

- De straten zijn glad, dus wees alsjeblieft voorzichtig.
- De straten zijn glad, dus wees alstublieft voorzichtig.

Дороги скользкие, так что будь осторожен, пожалуйста.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Берегись!

Wees voorzichtig waar je je handen plaatst.

Нужно быть осторожнее с руками.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Pas op!

Будьте внимательны.

Wees voorzichtig op de weg naar huis.

Будь осторожен по дороге домой.

Wees voorzichtig als je de weg oversteekt.

- Будьте осторожны, когда переходите улицу.
- Будь внимателен, переходя улицу.
- Будьте внимательны, переходя улицу.

Mijn moeder deed de deur voorzichtig open.

Моя мама аккуратно открыла дверцу.

De straat is een ijsbaan, wees voorzichtig.

На улице скользко, как на катке. Осторожно!

Tom zei dat Mary voorzichtig moet zijn.

Том сказал, что Мэри надо быть осторожной.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Осторожно!
- Внимание!

Maar wees voorzichtig als je deze rotsen omduwt.

Нужно быть осторожней, переворачивая эти камни.

Dus moeten we voorzichtig zijn bij het omleggen.

Нужно осторожно их переворачивать.

Dus wees heel voorzichtig met wat je rondstrooit.

поэтому будьте осторожны с тем, что вы распространяете.

- Je moet behoedzaam zijn.
- Je moet voorzichtig zijn.

- Вам надо быть осторожной.
- Вам надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожной.
- Вам надо быть осторожными.

Wees voorzichtig. Je verstoort zo nog een wespennest.

Будь осторожен. Ты собираешься потревожить осиное гнездо.

Rij voorzichtig! Dat zijn verraderlijke wegen daar boven.

Веди осторожно! Наверху дороги коварны.

Je moet voorzichtig zijn met paragliden van hoge bergen.

Вы должны быть осторожны с парапланеризмом в высоких горах.

Oké jongens, rustig aan hier. We moeten voorzichtig zijn.

Ребята, спокойно, спокойно. Нам нужно быть осторожными.

Dus we moeten gewoon een beetje voorzichtig zijn. Oké.

Нам нужно быть осторожнее. Ладно.

Je mag mijn auto gebruiken als je voorzichtig rijdt.

Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно.

Dit betekent niet dat je niet voorzichtig moet zijn.

Это не означает, что тебе не следует быть осторожным.

- Pas goed op jezelf!
- Wees voorzichtig!
- Hou je haaks.

Береги себя!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Осторожно!
- Берегитесь!

Een beet van een ratelslang kan dodelijk zijn. Wees voorzichtig.

Гремучая змея может быть смертельной. Нужно быть осторожнее.