Translation of "Tweede" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Tweede" in a sentence and their russian translations:

Ten tweede:

Во вторых,

- Tom eindigde als tweede.
- Tom is als tweede geëindigd.
- Tom is in de tweede plaats geëindigd.
- Tom is tweede geworden.
- Tom was als tweede klaar.

Том финишировал вторым.

Tom is tweede geworden.

Том пришёл вторым.

- De tweede les is heel gemakkelijk.
- De tweede les is zeer eenvoudig.

Второй урок очень прост.

Wat was die tweede vraag?

Какой был второй вопрос?

De tweede gift was psychologisch.

Второй подарок был из области психологии.

Dit was het tweede dilemma:

Вторая дилемма:

Londen is hun tweede thuis.

- Лондон - их второй дом.
- Лондон — их второй дом.

Het tweede semester is afgelopen.

Закончился второй семестр.

Gewoonte is een tweede natuur.

Привычка — вторая натура.

Geef me een tweede kans.

Дайте мне второй шанс.

Iedereen verdient een tweede kans.

Каждый заслуживает второй шанс.

Zijn tweede vrouw is Japans.

- Вторая жена у него японка.
- Его вторая жена - японка.

Mijn tweede vraag voor jullie is:

Мой второй вопрос:

Het tweede woord leren we anders.

Второе слово мы выучили совсем по-другому.

En dan de tweede-orde effecten,

И ещё есть эффекты второго порядка:

De Tweede Wereldoorlog eindigde in 1945.

Вторая мировая война закончилась в 1945 году.

De tweede les is heel gemakkelijk.

Второй урок очень лёгкий.

Japan is zowat zijn tweede vaderland.

Япония в некоторой степени его вторая родина.

De Tweede Wereldoorlog begon in 1939.

Вторая мировая война началась в 1939.

Ik geef je een tweede kans.

Я даю тебе ещё один шанс.

De tweede les is zeer eenvoudig.

Второй урок очень лёгкий.

Tom heeft een tweede Instagram-account.

У Тома есть второй аккаунт в Инстаграме.

Vandaag is het de tweede januari.

Сегодня второе января.

De Tweede Wereldoorlog brak uit in 1939.

Вторая мировая война началась в 1939 году.

Ik doceer Engels aan het tweede jaar.

Я учу двухлетнего ребёнка английскому.

Steeds meer mensen hebben een tweede auto.

Появляется всё больше людей, у которых есть второй автомобиль.

Mijn appartement is op de tweede verdieping.

Моя квартира на третьем этаже.

Ramses de Tweede was een Egyptische farao.

Рамсес II был египетским фараоном.

Het woordaccent ligt op de tweede lettergreep.

Ударение в слове падает на второй слог.

Je tweede helft heeft je liefde nodig.

Твоя вторая половинка нуждается в твоей любви.

- Welke is completer, de eerste druk of de tweede?
- Welke is completer, de eerste editie of de tweede?

Какая редакция более полная, первая или вторая?

De tweede dag ging het al wat beter.

На второй день было немного легче.

De tweede copingstrategie is om jezelf te vergeven

Вторая стратегия борьбы — это прощать самого себя,

Er hangt een tweede spiegel naast de deur.

Второе зеркало висит у двери.

Mijn grootvader werd in de Tweede Wereldoorlog gedood.

Мой дед был убит во Второй мировой войне.

De Koude Oorlog begon na de Tweede Wereldoorlog.

Холодная война началась после Второй мировой войны.

Bergen is de tweede grootste stad van Noorwegen.

Берген - второй по величине город в Норвегии.

Venus is de tweede planeet vanaf de zon.

Венера — вторая планета от Солнца.

Mijn grootvader is overleden in de Tweede Wereldoorlog.

Мой дед погиб во Второй мировой войне.

Ik ben niet gewonnen, maar was wel tweede.

Я не выиграл, но пришёл вторым.

Kaunas de is tweede grootste stad van Litouwen.

Каунас — второй по величине город Литвы.

Tom is een veteraan van de Tweede Wereldoorlog.

Том - ветеран Второй мировой войны.

Februari is de tweede maand van het jaar.

Февраль - второй месяц года.

- Men veronderstelde dat hij gedood was tijdens de Tweede Wereldoorlog.
- Men dacht dat hij was gedood in de Tweede Wereldoorlog.

Его считали погибшим во время Второй мировой войны.

Maar een eerste blik vraagt altijd om een tweede.

Но нелишне взглянуть ещё раз.

Dokters weigerden om een tweede operatie uit te voeren.

Врачи отказались проводить вторую операцию.

Mevrouw Smith heeft haar tweede kindje ter wereld gebracht.

Миссис Смит родила второго ребенка.

Tijdens de Tweede Wereldoorlog produceerde de fabriek twaalfduizend tanks.

Во время второй мировой войны эта фабрика выпустила двадцать тысяч танков.

Voor het tweede jaar op rij overstromingen in Kerela.

Керала уже второй год подряд борется с наводнениями в некоторых районах.

De tweede man van mijn zuster is een Griek.

Второй муж моей сестры - грек.

Dit is de eerste man van mijn tweede vrouw.

Это первый муж моей второй жены.

Dit is de eerste vrouw van mijn tweede man.

Это первая жена моего второго мужа.

Dit is de tweede man van mijn eerste vrouw.

- Это второй муж моей первой жены.
- Это первый муж моей третьей жены.

Dit is de tweede vrouw van mijn eerste man.

Это вторая жена моего первого мужа.

De leraar zei dat de Tweede Wereldoorlog in 1939 uitbrak.

Преподаватель сказал, что Вторая мировая война разразилась в 1939 году.

In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal.

- В 1683 году турки осадили Вену во второй раз.
- В 1683 году турки во второй раз осадили Вену.

We leven in de tweede helft van de twintigste eeuw.

Мы живём во второй половине двадцатого века.

Men veronderstelde dat hij gedood was tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Его считали погибшим во время Второй мировой войны.

De Tweede Wereldoorlog begon in 1939 en eindigde in 1945.

Вторая мировая война началась в 1939 году и закончилась в 1945.

Deze lift stopt niet op de eerste en tweede verdieping.

Этот лифт не останавливается на втором и третьем этажах.

- Vandaag is het twee januari.
- Vandaag is het de tweede januari.

Сегодня второе января.

- Ik wil nog eens proberen.
- Ik wil een tweede poging wagen.

- Я хочу попробовать ещё раз.
- Я хочу ещё раз попробовать.

Veel Japanse Amerikanen werden in de Tweede Wereldoorlog naar concentratiekampen gestuurd.

Во время Второй Мировой войны многие японцы, живущие в США, были отправлены в концентрационные лагеря.

Het is nu het moment om in de tweede versnelling te gaan,

Ну вот мы и дошли до второй части моего выступления,

De tweede grootste Esperantobibliotheek in de wereld is gevestigd in Aalen / Duitsland.

Вторая в мире по величине эсперанто-библиотека находится в Аалене, Германия.

Je krijgt nooit een tweede kans om een eerste indruk te maken.

У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление.

- Gerhard Schröder is de eerste Duitse kanselier die de Tweede Wereldoorlog niet meegemaakt heeft.
- Gerhard Schröder is de eerste Duitse kanselier die de Tweede Wereldoorlog niet heeft meegemaakt.

Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, которому не пришлось пережить Вторую мировую войну.

Op de eerste bladzijde van het tweede hoofdstuk staan er veel nieuwe woorden.

На первой странице второй главы есть много новых слов.

Esperanto is van niemand de nationale taal, het kan ieders tweede taal zijn.

Эсперанто не является ничьим национальным языком, он может быть вторым языком для всех.

Een tweede massale Duitse overwinning op de Mazurische Meren dwong de Russen tot overgave.

Вторая массовая победа немцев на Мазурском Озера заставляют русских отступать.

Gezichtsbedrog kan de indruk geven dat het tweede voorwerp groter is dan het eerste.

Из-за обмана зрения кажется, что второй предмет больше первого.

En in één ogenblik veranderde mijn leven voor de tweede keer op twee jaar tijd.

и в одно мгновение моя жизнь изменилась второй раз за два года.

Over het algemeen weet men maar weinig over niet-lineaire differentiaalvergelijkingen van de tweede orde.

О нелинейных дифференциальных уравнениях второго порядка вообще известно немного.

- De herentoiletten bevinden zich op de tweede verdieping.
- De herentoiletten bevinden zich op de eerste verdieping.

Мужской туалет на втором этаже.

En het tweede is, blijf altijd doorlopen. Positief doorlopen, ook al heb je er geen zin in.

И вторая – всегда двигайся вперёд. Позитивное движение вперед, даже если чувствуешь обратное.

Ten eerste kan ik niet gaan. Ten tweede zou ik niet gaan zelfs als ik dat kon.

Во-первых, я не могу пойти, а, во-вторых, я не пошёл бы, даже если б и мог.

Aan het westfront wordt de laatste aanval van de Duitsers verslagen in de Tweede slag om de Marne.

On the Western Front, the Germans' final attack is defeated in the Second Battle of the Marne.

Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.

Если вы переводите с иностранного языка на ваш родной, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сделаете ошибку.