Translation of "Rijbewijs" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Rijbewijs" in a sentence and their russian translations:

- Heeft u een rijbewijs?
- Heb je je rijbewijs?
- Heb je een rijbewijs?

- У тебя есть права?
- У Вас есть водительские права?
- У Вас есть права?

Heb je een rijbewijs?

У тебя есть права?

Uw rijbewijs is verlopen.

Ваши водительские права просрочены.

Heeft u een rijbewijs?

У тебя есть водительское удостоверение?

Ze heeft geen rijbewijs.

У неё нет прав.

Heb je je rijbewijs?

- У тебя есть водительские права?
- У тебя водительское удостоверение есть?

Tom heeft een rijbewijs.

- У Тома есть водительские права.
- У Тома есть права.

Hier is mijn rijbewijs.

Вот мои водительские права.

- Mag ik uw rijbewijs zien?
- Laat me je rijbewijs zien, alsjeblieft.
- Laat me alstublieft je rijbewijs zien.

Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.

- Toon mij uw rijbewijs alstublieft.
- Laat me je rijbewijs zien, alsjeblieft.

Ваши права, пожалуйста.

- Laat me je rijbewijs zien, alsjeblieft.
- Laat me alstublieft je rijbewijs zien.

Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.

Ze wou een rijbewijs halen.

- Она хочет получить водительские права.
- Она хочет получить права.

Tom wil een rijbewijs halen.

Том хочет получить водительские права.

Mijn rijbewijs vervalt volgende week.

- Срок действия моих водительских прав истекает на следующей неделе.
- Срок действия моего водительского удостоверения истекает на следующей неделе.

Toms rijbewijs verloopt volgende maand.

Срок действия водительских прав Тома истекает в следующем месяце.

Toon mij uw rijbewijs alstublieft.

Предъявите ваше водительское удостоверение, пожалуйста.

Iemand heeft mijn rijbewijs gestolen.

Кто-то украл мои водительские права.

Mijnheer, mag ik uw rijbewijs zien?

- Разрешите взглянуть на Ваши водительские права.
- Можно взглянуть на ваши права?

Mijn rijbewijs verloopt eind deze maand.

Срок действия моих водительских прав истекает в конце этого месяца.

Laat me je rijbewijs zien, alsjeblieft.

Я могу увидеть ваше водительское удостоверение?

Laat me je rijbewijs eens bekijken.

Дай мне взглянуть на твои права.

Weet jij wanneer Tom zijn rijbewijs haalde?

- Ты знаешь, когда Том получил права?
- Вы знаете, когда Том получил права?

Afgelopen maand heb ik mijn rijbewijs verlengd.

В прошлом месяце я продлил свои водительские права.

Op een dag zullen ze je rijbewijs afnemen.

Когда-нибудь у тебя права отберут.

De politie nam Dan zijn rijbewijs in beslag.

Полицейский отобрал у Дэна водительские права.

Nu je achttien bent, mag je je rijbewijs halen.

Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.

Om te mogen rijden heb je een rijbewijs nodig.

Чтобы водить машину, нужны права.

Ik ben niet oud genoeg om een rijbewijs te krijgen.

Я недостаточно взрослый, чтобы получить водительские права.

Mijn moeder heeft een rijbewijs, maar ze rijdt geen auto.

- У моей матери есть водительские права, но она не водит машину.
- У моей мамы есть права, но она не водит машину.
- У мамы есть права, но она не водит машину.

Ik leerde autorijden en haalde een rijbewijs toen ik achttien was.

- Я научился водить, когда мне было восемнадцать, и тогда же получил права.
- Я научился водить машину и получил права, когда мне было восемнадцать.

Tom is de enige in onze familie die geen rijbewijs heeft.

Том - единственный в нашей семье, кто не имеет водительских прав.

"Ik heb mijn rijbewijs niet bij me." "Geen probleem. Ik zal rijden."

- "У меня прав с собой нет". - "Да ничего, я поведу".
- "У меня нет с собой водительского удостоверения". - "Не проблема, я поведу".