Translation of "Laatst" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Laatst" in a sentence and their russian translations:

Tom was de laatst aangekomene.

Том пришёл последним.

Ik heb laatst over hermelijnen gedroomd.

На днях мне приснились горностаи.

- Wanneer heb je voor het laatst paella gegeten?
- Wanneer heeft u voor het laatst paella gegeten?
- Wanneer hebben jullie voor het laatst paella gegeten?

- Когда вы в последний раз ели паэлью?
- Когда ты в последний раз ела паэлью?
- Когда ты в последний раз ел паэлью?

Wie het laatst lacht, lacht het best.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Hij heeft laatst een goede baan gevonden.

Он недавно нашёл хорошую работу.

Wanneer heb je voor het laatst gedoucht?

Когда ты последний раз мылся?

Ik ben laatst van merk tandpasta gewisseld.

- Я недавно поменял зубную пасту.
- Я недавно поменяла зубную пасту.

Wanneer zag je Tom voor het laatst?

- Когда ты в последний раз видел Тома?
- Когда ты последний раз видел Тома?

Ik was laatst met Tom aan het praten.

Я разговаривал с Томом на днях.

Wanneer heb je voor het laatst garnalen gegeten?

Когда вы в последний раз ели креветки?

Wanneer heb je mijn broer voor het laatst gezien?

- Когда ты последний раз видел моего брата?
- Когда ты в последний раз видел моего брата?

Wanneer heb je die spijkerbroek voor het laatst gewassen?

- Когда ты в последний раз стирал эти джинсы?
- Когда ты последний раз стирал эти джинсы?

- Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.
- Het is tijden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

We hadden laatst tussentijdse verkiezingen hier in de Verenigde Staten.

У нас недавно были промежуточные выборы в Соединённых Штатах Америки.

Het is tijden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Datum waarop deze pagina laatst werd bijgewerkt: 2010-11-03

Дата последнего изменения этой страницы: 2010-11-03.

Dit is de auto waar ik het laatst over had.

Это та машина, о которой я говорил на днях.

Wanneer heb je hem ook alweer voor het laatst gezien?

Когда, говоришь, мы в последний раз виделись?

Hij is dikker dan toen ik hem voor het laatst zag.

Он потолстел по сравнению с тем, каким он был, когда я видел его в последний раз.

Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Ik kan me niet herinneren wanneer ik hem voor het laatst zag glimlachen.

Я и не помню, когда в последний раз видел его улыбающимся.

Ik herinner me niet meer wanneer ik voor het laatst mijn schoenen gepoetst heb.

Я не помню, когда я чистил свои ботинки в последний раз.

Ik herinner mij niet wanneer ik voor het laatst in een boom geklommen ben.

Я не помню, когда я в последний раз лазил на дерево.

Hoe lang is het geleden sinds je voor het laatst een brief van hem kreeg?

Как давно ты получил от него письмо?

Ik wil graag dat boek, dat ik laatst aan jou heb uitgeleend, weer terug hebben.

Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях.

Ik heb het gevoel dat het lang geleden is sinds ik dat laatst heb gehoord.

Такое ощущение, что это слово я слышу впервые за долгое время.

- Wanneer was het de laatste keer dat je met Tom sprak?
- Wanneer praatte je voor het laatst met Tom?

- Когда ты в последний раз говорил с Томом?
- Когда вы в последний раз говорили с Томом?
- Когда вы с Томом разговаривали в последний раз?

Nu je het zegt, heb je de paraplu, dat je laatst zei dat je de andere dag had verloren, gevonden?

Да, кстати, ты зонтик, который, ты говорил, потерял недавно, нашел?

- De laatste keer dat ik je zag, is twintig jaar geleden.
- Het is twintig jaar geleden dat ik je voor het laatst zag.

- Прошло двадцать лет с тех пор, как я тебя в последний раз видел.
- В последний раз я видел тебя двадцать лет назад.

- Het is twintig jaar geleden dat ik u nog gezien heb.
- De laatste keer dat ik je zag, is twintig jaar geleden.
- Het is twintig jaar geleden dat ik je voor het laatst zag.

Прошло двадцать лет с тех пор, как я тебя в последний раз видел.