Translation of "Druk" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Druk" in a sentence and their russian translations:

- Ze hebben het druk.
- Zij hebben het druk.

Они заняты.

- Ik was druk bezig.
- Ik had het erg druk.

- Я был очень занят.
- Я была очень занята.

- Ik heb het erg druk.
- Ik ben druk bezig.

Я очень занят.

Ik was druk bezig.

- Я был очень занят.
- Я была очень занята.

Hebben jullie het druk?

Они заняты?

We hebben het druk.

Мы заняты.

Tom heeft het druk.

Том занят.

Tom had het druk.

Том был занят.

Hij had het druk.

Он был занят.

Heeft hij het druk?

Он занят?

Druk op de knop.

- Нажми на кнопку.
- Нажмите на кнопку.

U bent druk geweest.

Вы были заняты.

Iedereen was heel druk.

Все были очень заняты.

Druk op een toets.

- Нажмите любую клавишу.
- Нажми любую клавишу.

- Ik heb het vandaag erg druk.
- Ik heb het druk vandaag.

- Я сегодня занят.
- Я сегодня занята.

Nee, ze hebben het druk.

Вовсе нет, они заняты делом.

Druk je gedachten klaar uit.

- Чётко выражай свою мысль.
- Ясно выражай свою мысль.
- Вырази свою мысль чётко.
- Вырази свою мысль ясно.

De stad was erg druk.

Город был полон активности.

Ze heeft het heel druk.

Она очень занята.

Heb je het altijd druk?

- Ты всегда занят?
- Вы всегда заняты?

Ik had het te druk.

Я был слишком занят.

Ik ben een druk baasje.

Я парень занятой.

Ik had het gisteren druk.

- Вчера я был занят.
- Вчера я была занята.

Druk nooit op deze knop.

Никогда не нажимайте на эту кнопку.

Mijn vader had het druk.

- Мой отец был занят.
- Отец был занят.

Hij heeft het te druk.

Он слишком занят.

Ik heb het erg druk.

Я очень занят.

Jij hebt het erg druk.

- Ты очень занят.
- Вы очень заняты.
- Ты весь в делах.

Ze is zeker druk bezig.

Может, она очень занята.

Er is druk verkeer hier.

Движение здесь интенсивное.

Waarom ben je zo druk?

Ты чего такой занятой?

Druk niet op de knop!

На эту кнопку не нажимать!

Misschien hebben ze het druk.

Возможно, они заняты.

Ze hebben het vast druk.

- Они, должно быть, заняты.
- Они, наверное, заняты.

Ik heb het druk vandaag.

- Я сегодня занят.
- Я сегодня занята.

Ik ben een druk iemand.

Я занятой человек.

Ik sta altijd onder druk.

Я всё время на взводе.

Druk je idee duidelijk uit.

- Изложи свою идею понятно.
- Чётко выражай свою мысль.
- Вырази свою мысль чётко.

Druk uw gedachten duidelijk uit.

Чётко выражайте свои мысли!

Tom was vandaag erg druk.

Том был сегодня очень занят.

Ik ben niet altijd druk.

Я не всегда занят.

Druk op de rode knop.

- Нажми на красную кнопку.
- Нажмите на красную кнопку.

Tom heeft het vandaag druk.

Том сегодня занят.

Het is hier erg druk.

- Здесь много народа.
- Тут такая толкучка.

Druk zijn is bijna een ereteken

Занятость — это знак почёта,

Maar zij heeft het te druk.

Но ей не до игр.

Ik heb het nu niet druk.

Я не занят.

- Ze waren bezig.
- Ze waren druk.

Они были заняты.

Hij heeft het altijd zo druk.

Он всегда такой занятой.

Ik had het gisteren erg druk.

Я был очень занят вчера.

Ga weg. Ik heb het druk.

- Уходи. Я занят.
- Уходите. Я занят.
- Уходите. Я занята.
- Уходи. Я занята.

Tom was druk aan het werk.

Том был занят работой.

Luister, ik heb het erg druk.

Послушай, я очень занят.

Ik heb het druk met huiswerk.

Я занят выполнением домашней работы.

Ik ben vandaag heel druk bezig.

- Сегодня я очень занят.
- Я сегодня очень занят.
- Я сегодня очень занята.

Druk jezelf zo duidelijk mogelijk uit.

Вырази себя как можно более ясно.

Omdat ik het te druk had.

Потому что я был слишком занят.

Ik heb een erg druk schema.

У меня очень плотный график.

Mijn vader heeft het nu druk.

- Мой отец сейчас занят.
- Отец сейчас занят.

Ik zet jullie niet onder druk.

Я вас не тороплю.

Ik heb het vandaag niet druk.

- Я сегодня не занят.
- Я сегодня не занята.

Waar maak je je druk om?

Что тебя беспокоит?

Tom heeft het ook niet druk.

Том тоже не занят.

Lijkt Tom het druk te hebben?

Том выглядел занятым?

Tom en ik hebben het druk.

Мы с Томом заняты.

Waar maak je je druk over?

Чего ты суетишься?

De paus heeft het heel druk.

- Папа очень занят.
- Папа Римский очень занят.
- Папа римский очень занят.

- Ik heb het erg druk.
- Ik ben druk bezig.
- Ik heb erg veel te doen.

- Я очень занят.
- У меня очень много работы.
- Я очень занята.

Maar noem het niet langer idioot druk.

но перестаньте называть её безумной.

Zolang de druk deze kant op staat...

И пока давление направлено так,

En ik werd ziek van de druk.

От всего этого стресса я начал заболевать.

Help hem als hij het druk heeft.

- Если он занят, помоги ему.
- Если он занят, помогите ему.

Heb je het druk op het moment?

Ты сейчас занят?

Ik wist niet dat je druk was.

- Я не знал, что ты занят.
- Я не знал, что ты занята.
- Я не знал, что Вы заняты.
- Я не знал, что вы заняты.

Maak je niet druk over de prijs.

- О цене не беспокойся.
- О цене не беспокойтесь.

Ik had het vorige week niet druk.

Я не был занят на прошлой неделе.

Ze was druk bezig met haar huiswerk.

Она была занята уроками.

Tom lijkt het niet druk te hebben.

- Том, похоже, не занят.
- Том вроде не занят.

Momenteel heb ik het niet erg druk.

Я сейчас не очень занят.