Translation of "Bed" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Bed" in a sentence and their russian translations:

- Ga naar bed.
- Ga naar het bed.

Вернись в постель.

- Verdwijn uit mijn bed.
- Verdwijn uit m'n bed.

Вылезай из моей кровати.

Eerst het bed.

Но сначала спальное место!

Ga naar bed.

- Иди спать.
- Марш в постель!
- Ложись спать.
- Идите спать.
- Иди в кровать.
- Идите в кровать.
- Ложитесь спать.

- Tom ging naar bed.
- Tom is naar bed gegaan.

Том пошёл спать.

- Maak alsjeblieft het bed op.
- Maak alstublieft het bed op.

- Застели постель, пожалуйста.
- Убери постель, пожалуйста.
- Уберите постель, пожалуйста.
- Застелите постель, пожалуйста.

- Het bed staat in brand!
- Het bed staat in vlammen!

Кровать горит!

Maak je bed op.

- Застели свою постель.
- Застелите свою постель.

Mag ik naar bed?

- Можно мне идти спать?
- Можно я пойду спать?
- Можно мне пойти спать?

Ik ga naar bed.

- Я ложусь спать!
- Я пошёл спать.
- Я иду спать.
- Я спать.

Ga terug naar bed.

Возвращайся в постель.

Dit bed is zwaar.

Эта кровать тяжёлая.

Ik ben in bed.

- Я в кровати.
- Я в постели.

Ik ging naar bed.

- Я пошла спать.
- Я пошёл спать.
- Я ложусь спать.

Tom ligt in bed.

Том в постели.

Dat bed lijkt stevig.

Эта кровать крепка на вид.

Tom kwam van bed.

- Том встал с постели.
- Том вылез из постели.

Tom ging naar bed.

Том лёг в постель.

Blijf niet in bed tenzij u geld in bed kunt verdienen.

Не залеживайся в постели; лежи, только если от этого у тебя прибавится денег.

- Tom is in bed gestorven.
- Tom is in een bed gestorven.

Том умер в постели.

- Wat is er onder jouw bed?
- Wat is er onder je bed?

- Что у тебя под кроватью?
- Что у вас под кроватью?

- Ga slapen.
- Ga naar bed.
- Bedtijd!
- Tijd om naar bed te gaan!

- Иди спать.
- Иди спать!

Tom ligt ziek in bed.

Том лежит в постели больной.

Hij zat op het bed.

Он сидел на кровати.

Laten we naar bed gaan.

- Идём в кровать.
- Пошли спать.
- Пойдём спать.

Ze ging vroeg naar bed.

Она пошла спать рано.

Tom zat op het bed.

Том сидел на кровати.

Ik lig op mijn bed.

Я лежу на своей кровати.

Hij ging vroeg naar bed.

Он рано пошел спать.

Maak alsjeblieft je bed op.

Убери свою постель, пожалуйста.

Ik moet nu naar bed.

Мне нужно идти спать сейчас.

Tom is onder het bed.

Том под кроватью.

Ik heb geen bed nodig.

Мне не нужна кровать.

Hij sliep in het bed.

Он спал в постели.

Je moet terug naar bed.

Возвращайся в свою постель.

Dit bed is te zacht.

Эта кровать слишком мягкая.

Ik lees vaak in bed.

Я часто читаю в постели.

Tom maakte zijn bed op.

Том заправил постель.

Iedere kamer heeft een bed.

В каждой комнате есть отдельная кровать.

Maak alstublieft het bed op.

Застелите постель, пожалуйста.

Ze is goed in bed.

Она хороша в постели.

Het bed staat in brand!

Кровать горит!

- Moet je niet in bed zijn?
- Hoor je niet in bed te liggen?

- Ты разве не должен быть в постели?
- Ты разве не должна быть в постели?
- Вы разве не должны быть в постели?

- Hij ligt in bed met de griep.
- Hij ligt in bed met griep.

Он лежит в постели с гриппом.

- Wanneer ben je gisteren naar bed gegaan?
- Wanneer ben je gisteravond naar bed gegaan?

Ты во сколько вчера лёг?

Tom ligt in bed met koorts.

- Том в постели с высокой температурой.
- Том лежит в постели с температурой.

Ge moet absoluut in bed blijven.

Вам необходим полный покой.

Ik wil nog niet naar bed!

Я ещё не хочу идти спать!

Ze stopt de kinderen in bed.

Она укладывает детей.

Hoe laat ga je naar bed?

- Когда вы ложитесь спать?
- Когда ты ложишься спать?

Tom verstopt zich onder het bed.

Фома прячется под кроватью.

Mijn kat slaapt op mijn bed.

- Мой кот спит на моей кровати.
- Моя кошка спит на моей кровати.
- Моя кошка спит у меня на кровати.

De jongen viel van het bed.

Мальчик упал с кровати.

Ze ligt in bed met koorts.

Она слегла с лихорадкой.

Verstop u niet onder het bed.

- Не прячься под кровать.
- Не прячься под кроватью.

Ik ben vroeg naar bed gegaan.

Я рано лёг спать.

Je moet vroeg naar bed gaan.

Тебе следует пойти спать рано.

Het kind sprong op het bed.

Ребёнок прыгал на кровати.

Tom ligt in bed met verhoging.

Том в постели с высокой температурой.

Waarom ga je niet naar bed?

- Ты чего спать не ложишься?
- Вы почему спать не ложитесь?
- Ты почему спать не ложишься?

Ik verstopte me onder het bed.

Я спрятался под кроватью.

- Het is de hoogste tijd om naar bed te gaan.
- Het is hoog tijd voor bed.
- Het is de hoogste tijd voor bed.

- Давно пора спать.
- Давно пора в постель.

- Ik ga gewoonlijk om tien uur naar bed.
- Ik ga normaliter om tien uur naar bed.

Обычно я ложусь спать в десять.

- Ik lees graag alvorens ik naar bed ga.
- Ik lees graag voor het naar bed gaan.

Я люблю читать перед сном.

Of die speciale deken op het bed?

или любимое одеяло на кровати?

Er zit een kat onder het bed.

Под кроватью кошка.

Ze legde haar baby op het bed.

Она положила своего ребёнка на кровать.

Een warm bad en dan naar bed.

Горячая ванна — и в кровать.

Wanneer ben je gisteravond naar bed gegaan?

Ты во сколько вчера лёг?

Tom zei dat hij naar bed moest.

- Том сказал, что ему надо идти спать.
- Том сказал, что ему надо ложиться спать.

Ik heb het onder mijn bed verborgen.

Я спрятал его у себя под кроватью.

Vandaag wil ik vroeger naar bed gaan.

- Сегодня я хочу пойти спать пораньше.
- Я хочу сегодня лечь спать пораньше.

Hij ligt in bed met de griep.

Он лежит в постели с гриппом.

Afgelopen zondag lag Tom ziek op bed.

В прошлое воскресенье Том лежал в постели больной.

Ik lag in bed toen je belde.

- Я был в постели, когда вы позвонили.
- Я был в постели, когда ты позвонил.

Kinderen vonden kerstcadeaus verborgen onder het bed.

Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью.

Er zit een monster onder m'n bed.

У меня чудище под кроватью.