Translation of "Stellen" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Stellen" in a sentence and their portuguese translations:

- Mag ik enkele vragen stellen?
- Mag ik een paar vragen stellen?

Posso fazer algumas perguntas?

Mag ik een vraag stellen?

- Posso fazer uma pergunta?
- Posso perguntar uma coisa?

Wat stellen jullie dan voor?

- Então, o que sugere?
- Então, o que sugerem?
- Então, o que tu sugeres?
- Então, o que você sugere?
- Então, o que sugeres?

De kinderen stellen veel vragen.

As crianças fazem muitas perguntas.

- Ik zou twee vragen willen stellen.
- Ik zou graag twee vragen willen stellen.

Gostaria de fazer duas perguntas.

- Mag ik u een indiscrete vraag stellen?
- Mag ik je een indiscrete vraag stellen?

Posso te fazer uma pergunta indiscreta?

Mag ik een paar vragen stellen?

Posso fazer algumas perguntas?

Ik zou twee vragen willen stellen.

Gostaria de formular duas perguntas.

Mag ik u een vraag stellen?

- Posso te pedir ajuda com uma coisa?
- Eu poderia te perguntar uma coisa?
- Eu poderia te pedir uma coisa?

Mag ik nog één vraagje stellen?

Posso fazer mais uma pergunta?

Ik wil graag een vraag stellen.

Eu gostaria de perguntar algo.

Laten we een paar vragen stellen.

Vamos fazer umas perguntas.

Ik moet je een domme vraag stellen.

Preciso fazer ao senhor uma pergunta simplória.

Ik zou het erg op prijs stellen.

Eu realmente aprecio isso.

Mag ik je een persoonlijke vraag stellen?

Posso lhe fazer uma pergunta pessoal?

Hij zal zich volgend jaar verkiesbaar stellen.

Ele vai se apresentar como candidato no próximo ano.

Wees niet bang om vragen te stellen.

- Não tenha medo de perguntar.
- Não tenha medo de fazer perguntas.
- Não tenham medo de fazer perguntas.

Dat is een romantische bestemming voor stellen.

Esse é um destino romântico para os casais.

Wat stellen deze punten op de kaart voor?

O que significam esses pontos no mapa?

God zal je geloof op de proef stellen.

Deus há de testar a tua fé.

Tom wist de juiste vraag niet te stellen.

Tom não soube fazer a pergunta certa.

- Laat mij toe u mijn echtgenote voor te stellen.
- Staat u mij toe u mijn echtgenote voor te stellen.

Deixe-me apresentar a minha esposa.

Steve Jobs: Het gaat erom jezelf bloot te stellen

Steve Jobs: A questão é procurar se expor

De rode lijnen op de kaart stellen spoorwegen voor.

As linhas vermelhas no mapa indicam as ferrovias.

Ik kan de leraar daar geen vraag over stellen.

Não posso perguntar ao professor sobre isso.

Ik weet dat je me niet teleur zal stellen.

Sei que não vai me decepcionar.

Als je je overlevingsvaardigheden elders op de proef wilt stellen...

Se quiser testar as suas capacidades noutra parte do mundo,

Het is moeilijk een leven zonder huisdieren voor te stellen.

É difícil imaginar uma vida sem animais de estimação.

Staat u mij toe u mijn echtgenote voor te stellen.

Permita-me apresentar-lhe minha esposa.

Aarzel niet vragen te stellen indien je iets niet begrijpt.

Não hesitem em perguntar se não entenderem.

Er zijn nog veel vragen die ik je wil stellen.

Ainda há muitas perguntas que quero fazer a você.

Je zou kunnen stellen dat cannabis en mensen samen opgegroeid zijn.

Podemos dizer que a cannabis e os seres humanos cresceram juntos.

- Ik wil graag een vraag stellen.
- Ik zou iets willen vragen.

- Eu gostaria de perguntar.
- Gostaria de fazer uma pergunta.
- Eu gostaria de fazer uma pergunta.
- Eu gostaria de perguntar algo.
- Gostaria de perguntar algo.

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?
- Posso lhe perguntar uma coisa?
- Posso te perguntar algo?
- Posso lhe perguntar algo?

En dus ben ik gedwongen om een andere manier voor te stellen

E por isso me vejo na obrigação de imaginar um caminho diferente

Ik zou het op prijs stellen als ze naast me zou komen zitten.

- Prefiro que ela se sente do meu lado.
- Eu prefiro que ela se sente do meu lado.
- Preferia que ela se sentasse ao meu lado.

Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?

Você realmente precisa perguntar pra saber a resposta?

Eerst was het moeilijk voor te stellen dat zij iets aan de relatie zou hebben.

No início, foi muito difícil imaginar que ele tirava algum proveito da relação.

We bewonderen de moed van de kandidaat om zijn tegenstander aan de kaak te stellen.

Admiramos a coragem do candidato ao denunciar o adversário.

Het is moeilijk om je een leven voor te stellen zonder televisie of het internet.

É difícil imaginar uma vida sem televisão ou internet.

Creatieve mensen zijn geneigd de beste vragen te stellen, en zo bekomen ze de beste antwoorden.

As pessoas criativas tendem a fazer as melhores perguntas e, portanto, obtêm as melhores respostas.

- Mag ik u een vraag stellen?
- Mag ik jullie iets vragen?
- Mag ik u iets vragen?

- Posso lhe perguntar uma coisa?
- Posso te pedir uma coisa?

Ze hadden besloten het huwelijk uit te stellen tot haar broer terug was gekomen uit het buitenland.

Decidiram suspender o casamento até que seu irmão chegasse do exterior.

Aan het westelijk front, stellen de geallieerden hun grootste offensief van de oorlog tot nu toe op, ontworpen

Imperialisme is een ideologie en praktijk van machtige groepen die hun privileges trachten veilig te stellen of uit te breiden door andere groepen te overheersen.

Imperialismo é uma ideologia e a prática de grupos poderosos, que tentam assegurar ou expandir seus privilégios dominando os outros grupos.

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.

A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.