Translation of "Mist" in German

0.005 sec.

Examples of using "Mist" in a sentence and their german translations:

- Tom mist je.
- Tom mist u.
- Tom mist jullie.

- Tom vermisst dich.
- Tom vermisst euch.
- Tom vermisst Sie.

- Hij mist haar.
- Ze mist hem.

- Sie fehlt ihm.
- Sie vermisst ihn.
- Er fehlt ihr.

Tom mist Maria.

Tom vermisst Mary.

Mist u Boston?

- Vermisst du Boston?
- Vermisst ihr Boston?
- Vermissen Sie Boston?

Tom mist je.

Tom vermisst dich.

Ze mist hem.

- Sie vermisst ihn.
- Er fehlt ihr.

Tom mist zelfvertrouwen.

Es mangelt Tom an Selbstvertrauen.

Tom mist u.

Tom vermisst Sie.

Hij mist haar.

Sie fehlt ihm.

Tom mist jullie.

Tom vermisst euch.

Mist u Tom?

- Vermisst ihr Tom?
- Vermissen Sie Tom?

De mist trekt op.

Der Nebel lichtet sich.

Hij mist zijn gezin.

Er vermisst seine Familie.

Hij mist zijn vrouw.

Er vermisst seine Frau.

Dit materiaal mist elasticiteit.

Diesem Material mangelt es an Elastizität.

De mist komt op.

Der Nebel hebt sich.

- We konden niets zien dan mist.
- Wij hebben niets anders dan mist gezien.
- We konden niets zien, behalve mist.

- Wir haben nichts als Nebel gesehen.
- Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.

In het dal dampte mist.

Im Talkessel waberten Nebelschwaden.

Ze mist haar familie erg.

Ihre Familie fehlt ihr sehr.

Tom mist een paar tanden.

Tom fehlen ein paar Zähne.

- We konden niets zien dan mist.
- Wij hebben niets anders dan mist gezien.

Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.

Vlug of je mist de trein.

Sei schnell oder du verpasst den Zug.

- Er ontbreekt niets.
- Er mist niets.

Es fehlt nichts.

Als je me mist, bel me.

Wenn du mich vermisst, so ruf mich an!

We konden niets zien, behalve mist.

Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.

Haast u, anders mist ge de trein.

- Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
- Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
- Beeilt euch, oder ihr verpasst den Zug.

Haast u, of ge mist het middagmaal.

Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen.

Het vliegveld was wegens de mist gesloten.

Der Flughafen wurde wegen des Nebels gesperrt.

Mijn vader mist mij en mijn moeder.

Mein Vater vermisst mich und meine Mutter.

Ik wil niet dat iemand dit mist.

Ich möchte nicht, dass einer das versäumt.

De mist is vandaag zo dik als erwtensoep.

Der Nebel ist heute so dick wie Erbsensuppe.

Haast u, of ge mist de laatste trein.

Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.

Het vliegtuig werd wegens mist omgeleid naar München.

Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

Toen de mist kwam, zagen we nauwelijks de weg.

Als der Nebel kam, sah man kaum noch den Weg.

En hij zegt: "Kom op Bödvar, je mist de strijd!"

Und er sagt: "Komm schon Bödvar, du verpasst die Schlacht!"

- Soms is hij van school afwezig.
- Soms mist hij school.

Er fehlt manchmal in der Schule.

Londen, waar ik woon, was vroeger beroemd om zijn mist.

- London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.
- London, wo ich lebe, war früher wegen seines Nebels berüchtigt.

Door de dichte mist was de weg moeilijk te zien.

Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.

Door de dichte mist, was er geen mens te zien.

Wegen des dichten Nebels war kein Mensch zu sehen.

Je beseft pas wat je mist als je het niet meer hebt.

- Du weißt erst, was dir fehlt, wenn du es nicht mehr hast.
- Man weiß erst, was einem fehlt, wenn man es nicht mehr hat.

Je zult er op tijd aankomen, zolang je tenminste de trein niet mist.

- Du wirst dort rechtzeitig ankommen, sofern du nicht den Zug verpasst.
- Sie werden dort rechtzeitig ankommen, sofern Sie nicht den Zug verpassen.
- Ihr werdet dort rechtzeitig ankommen, sofern ihr nicht den Zug verpasst.

- Schiet op, anders mis je de bus.
- Schiet op, anders mist u de bus.
- Schiet op, anders missen jullie de bus.

- Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
- Beeile dich oder du verpasst den Bus!
- Beeile dich, sonst verpasst du den Bus.

- Haast je, of je haalt de trein niet.
- Haast u, anders mist ge de trein.
- Maak voort of je haalt de trein niet.

- Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
- Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.
- Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug!
- Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
- Beeile dich, sonst versäumst du den Zug.