Translation of "Overal" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Overal" in a sentence and their portuguese translations:

Overal bezinksel.

Sedimentos por todo o lado.

Overal op aarde...

Em todos os locais da Terra...

Bacteriën zijn overal.

- As bactérias estão em todo lugar.
- As bactérias estão em toda parte.

Het regent overal.

Está chovendo em todo lugar.

We zijn overal.

Estamos em todos os lugares.

Overal op de planeet...

Em todo o planeta,

Ik kan overal slapen.

- Eu posso dormir em qualquer lugar.
- Eu consigo dormir em qualquer lugar.

Er zijn overal insecten.

- Tem insetos em todo lugar.
- Os insetos estão em todos os lugares.

Ik heb overal pijn.

Me dói tudo.

Het is overal stil.

Tudo está calmo.

Niemand kan overal zijn.

Ninguém pode estar em toda parte.

Engels wordt overal gesproken.

Inglês é falado em todos os lugares.

U kunt overal naartoe gaan.

Você pode ir a qualquer lugar.

Biljoenen wezens overal op de planeet.

Biliões de seres por todo o planeta.

Kleine kinderen zitten graag overal aan.

As crianças pequenas gostam de tocar em tudo.

Engels wordt overal ter wereld geleerd.

Estuda-se inglês em todo o mundo.

De hond volgt me overal heen.

O cachorro me segue aonde quer que eu vá.

Mijn hond volgt mij overal naartoe.

Meu cachorro me acompanha para onde quer que eu vá.

Mijn hond gaat overal met me mee.

- Meu cachorro vai a toda parte comigo.
- Meu cachorro vai comigo para onde quer que eu vá.

We verzamelden overal dingen die niet gebruikt werden...

Começámos a recolher aqui e ali coisas não usadas

Hij heeft rode puntjes overal op zijn lichaam.

Ele tem manchas vermelhas em todo o corpo.

Ik wil overal naartoe waar jij naartoe gaat.

- Quero ir aonde quer que você vá.
- Quero ir onde quer que você vá.
- Quero ir aonde você vai.

Toen ik klein was, kon ik overal slapen.

Quando eu era pequeno, eu podia dormir onde quer que seja.

- Ik heb overal pijn.
- Ik zit vol met pijntjes.

Estou com dor em todo lugar.

- Hij is een jazegger.
- Hij zegt overal amen op.

Ele concorda com tudo.

Vandaag zijn ze overal uitgestorven behalve op Sumatra en Borneo...

Atualmente, estão extintos em todo o lado menos nas ilhas de Sumatra e Bornéu,

Dus de beestjes verstoppen zich overal waar het mogelijk koeler is.

por isso os bicharocos vão esconder-se em lugares frescos.

Overal ter wereld zorgt de ondergaande zon voor verandering in de jungle.

Nas selvas de todo o mundo, o sol-poente provoca mudanças.

Je kan niet verdwaald raken in grote steden; er zijn overal kaarten!

Não é possível você se perder em grandes cidades, pois há mapas por toda parte.

Je kunt niet van me verwachten dat ik altijd overal aan denk!

Você não pode esperar que eu sempre pense em tudo!

Kan naar elk apparaat worden gestreamd, zodat u deze altijd en overal kunt bekijken.

pode ser transmitido para qualquer dispositivo, para que você possa assistir a qualquer hora e em qualquer lugar.

Er zijn overal mensen. Maar weinigen zijn zich bewust van het gevaar in hun schaduw.

Há pessoas em todos os lados. Mas poucas sabem o perigo que os segue.