Translation of "Ogenblik" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Ogenblik" in a sentence and their portuguese translations:

Een ogenblik, alstublieft.

Por favor, aguarde um minuto!

- Hebt ge een ogenblik?
- Hebt ge even tijd?
- Heeft u een ogenblik?

Você dispõe de um momentinho?

- Een ogenblikje, alstublieft.
- Een ogenblik, alstublieft.

Um momento, por favor.

- Hij twijfelde even.
- Hij aarzelde een ogenblik.

Ele hesitou por um instante.

Ik herkende hem in het eerste ogenblik.

Eu o reconheci ao primeiro relance de olhos.

Op dit ogenblik wil ik alleen maar huilen.

Neste momento, só me apetece chorar.

Mijn papa is voor het ogenblik niet thuis.

Meu pai não está em casa neste momento.

Ik heb niet genoeg geld voor het ogenblik.

No momento, não tenho dinheiro o suficiente.

Hoeveel mensen zijn er hier op het ogenblik?

Quantas pessoas estão atualmente aqui?

Zeg mij wat ge op dat ogenblik gezien hebt.

Diga-me o que você viu aquela hora.

Een ogenblik alsjeblief. Er klopt iemand aan de deur.

- Um momento, por favor, alguém bate na porta.
- Aguarde um instante, por gentileza, alguém está batendo na porta.

Mijn vader is voor het ogenblik in de tuin.

Meu pai está no jardim agora.

- Op dat ogenblik was ik thuis.
- Ik was toen thuis.

Eu estava em casa nesse momento.

De heer Tanaka is op het ogenblik niet op zijn kantoor.

O senhor Tanaka não está em seu escritório no momento.

- Tatoeba is op het ogenblik niet bereikbaar. Het spijt ons voor het ongemak. Je kunt onze blog of Twitter raadplegen voor meer informatie.
- Tatoeba is momenteel niet bereikbaar. Excuses voor het ongemak. Je kan ons blog of Twitter bekijken voor meer informatie.

Tatoeba não está disponível no momento. Lamentamos o inconveniente. Você pode visitar o nosso blog ou Twitter para obter mais informações.