Translation of "Huilen" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Huilen" in a sentence and their japanese translations:

- Stop met huilen.
- Stop met huilen!

泣くのはよせよ。

We huilen.

私たちは泣いているの。

Niet huilen alsjeblieft.

お願いだから泣かないで。

Mannen huilen ook.

男だって泣くことくらいあるさ。

- Stop nu met huilen.
- Hou nu op met huilen.

だからほら、もう泣くのをおやめ。

- Dat kind bleef urenlang huilen.
- Die knul bleef urenlang huilen.
- Dat jochie bleef urenlang huilen.

その子は、何時間も泣き続けた。

- Waren jullie aan het huilen?
- Was je aan het huilen?

泣いてたの?

Probeer niet te huilen.

泣かないようにしなさい。

"Niet huilen," zei ze.

「泣かないで」と彼女は言った。

Hij begint te huilen.

彼は今にも泣きだしそうだ。

Hij begon te huilen.

彼は泣き出した。

Tom begon te huilen.

トムは泣き出した。

Ik begon te huilen.

私は泣き出した。

Zelfs mannen huilen soms.

男だって泣くことくらいあるさ。

We hoorden haar huilen.

彼女が叫ぶのを聞いた。

Huilen heeft geen zin.

泣いても無駄です。

Hij bleef maar huilen.

- 彼はいつまでも泣き続けた。
- 彼は泣き続けた。

Ze hoorde hem huilen.

彼女は彼が泣くのを聞いた。

- Wenen dient tot niets.
- Huilen heeft geen zin.
- Huilen zal niet helpen.

泣いても無駄です。

De jongen begon te huilen.

その男の子は泣き始めました。

We hebben hem laten huilen.

私達は彼を泣かしてしまった。

Tom was aan het huilen.

トムは泣いていた。

De baby begon te huilen.

赤ちゃんが泣き始めた。

Hij was aan het huilen.

彼は泣いていた。

Hou alsjeblieft op met huilen.

お願い、泣かないで。

Tom begon plotseling te huilen.

トムは急に泣き出した。

Ik heb Tom laten huilen.

- トムを泣かせてしまった。
- トムを泣かせてやった。

Ze probeerde niet te huilen.

彼女は泣かないように努めた。

- Huil je?
- Ben je aan het huilen?
- Bent u aan het huilen?
- Huilt u?

泣いているの?

En ik wilde alleen maar huilen.

泣きたかったのですが

Ik kan niet stoppen met huilen.

涙が止まりません。

Mijn moeder deed niets dan huilen.

母はただただ泣くだけだった。

Gisternacht heb ik honden horen huilen.

昨夜犬の遠吠えが聞こえた。

De baby hield op met huilen.

赤ん坊は泣くのをやめた。

Hou toch eens op met huilen.

泣くのはよせよ。

Waarom ben je aan het huilen?

なんで泣いてるの?

- Ik zou willen wenen.
- Ik wil huilen.

- 泣きたいんだよ。
- 泣きたいよ。

- Ze huilt.
- Ze is aan het huilen.

彼女は泣いている。

- Ze huilde.
- Ze was aan het huilen.

彼女は泣いた。

Alleen gelaten begon het kleine meisje te huilen.

一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。

Niemand kan het boek lezen zonder te huilen.

その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。

- Ze begon te wenen.
- Ze begon te huilen.

彼女は泣き始めた。

Het verhaal ontroerde haar en ze moest huilen.

彼女はその話に感動して涙した。

Ik heb vandaag geprobeerd om niet te huilen.

今日は泣かないつもりだったのに。

Mijn moeder hield maar niet op met huilen.

母が泣いてばかりいた。

Ken je dat jongetje dat aan het huilen is?

あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。

Het is niet erg, je hoeft niet te huilen.

どこも悪くないから泣かないで。

- De baby huilt.
- De baby is aan het huilen.

- 赤ん坊が泣いている。
- 赤ちゃんが泣いている。

- Mijn moeder huilde.
- Mijn moeder was aan het huilen.

母は泣いていた。

Kinderen huilen vaak alleen maar om de aandacht te trekken.

子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。

- Ik zou willen wenen.
- Ik heb zin om te huilen.

- 泣きたい気分です。
- もう、泣きたいよ。

Toen hij het lawaai hoorde begon mijn broer te huilen.

その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。

Het is oké om te huilen als je verdrietig bent.

- 悲しい時には泣けばいい。
- 悲しい時には泣いていいんだよ。

- De dreumes stopte met wenen.
- De baby hield op met huilen.

赤ん坊は泣きやんだ。

Hij begon te huilen meteen na het horen van het nieuws.

彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。

- Tom huilt nog steeds.
- Tom is nog steeds aan het huilen.

トムはまだ泣いている。

- Waarom ben je aan het huilen?
- Waarom huil je?
- Waarom huilt u?

なんで泣いてるの?

Ik probeerde haar op te beuren, maar ze deed niks dan huilen.

僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。

Maar even serieus, om aflevering 21 moest ik zowat huilen van het lachen.

でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。

Ik had het gevoel dat ik moest huilen toen ik het nieuws hoorde.

その知らせを聞いて泣きたい気がした。

Ik denk, in moeilijke tijden, mag je zoveel huilen als je wilt hoor.

つらいときは泣きたいだけ泣けばいいと思うよ。

- Ik kan het niet helpen dat ik moet huilen.
- Ik kan er niets aan doen dat ik huil.

泣かないではいられない。

Ik ben elke dag zo druk bezig met huilen en lachen dat ik geen tijd meer over heb om te leren.

毎日泣いたり笑ったりするのに忙しくて、勉強する暇がないんだ。