Translation of "Makkelijk" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Makkelijk" in a sentence and their portuguese translations:

Hij leert makkelijk.

Ele aprende com facilidade.

Het leek makkelijk.

Pareceu fácil.

Het was makkelijk.

Aquilo foi fácil.

Spaans is makkelijk.

- O espanhol é fácil.
- Espanhol é fácil.

- Dit is makkelijk.
- Dit is eenvoudig.
- Het is makkelijk.

É fácil.

Het wordt niet makkelijk.

Não será fácil.

Het was te makkelijk.

Foi fácil demais.

Het boek is makkelijk.

- O livro é fácil.
- O livro está fácil.

Lood is makkelijk buigbaar.

O chumbo pode ser dobrado facilmente.

Dat boek is makkelijk.

Aquele livro é fácil.

Engels spreken is niet makkelijk.

Falar inglês não é fácil.

Tennis is makkelijk voor mij.

Jogar tênis é fácil para mim.

Tatoeba is makkelijk te gebruiken.

Tatoeba é fácil de usar.

Deze vraag is niet makkelijk.

Esta questão não é fácil.

Nee, het is niet makkelijk.

Não, isso não é fácil.

Engels is niet makkelijk voor mij.

O inglês não é fácil para mim.

Ik kan makkelijk mijn tenen aanraken.

Eu consigo tocar os dedos dos pés com facilidade.

Portugees is mooi, maar niet makkelijk.

O português é belo, mas não é fácil.

Is de taal Esperanto makkelijk? Ja.

A língua esperanto é fácil? - Sim, é fácil.

Ik ben makkelijk in de omgang.

Eu sou tranquilo.

De Noordpool bereiken is niet makkelijk.

Chegar ao Polo Norte não é fácil.

- Het lijkt makkelijk.
- Het lijkt eenvoudig.

Parece fácil.

- Het is makkelijk.
- Het is simpel.

- Isso é fácil.
- É fácil.
- Isto é fácil.

Kinderen worden makkelijk beïnvloed door reclame.

As crianças são facilmente influenciadas pela publicidade.

- Dit is makkelijk.
- Dit is eenvoudig.

- Isso é fácil.
- É fácil.
- Isto é fácil.

- Engels is niet makkelijk, maar wel interessant.
- Engels is niet makkelijk, maar het is wel interessant.

Inglês não é fácil, mas é interessante.

Kijk, best makkelijk om in te graven.

Aqui é fácil cavar.

Lesgeven aan jonge kinderen is niet makkelijk.

Ensinar crianças pequenas não é fácil.

Ik denk dat dit boek makkelijk is.

Acho que esse livro é fácil.

Is het makkelijk om daar te komen?

É fácil chegar lá?

De Japanse vlag tekenen is erg makkelijk.

É muito fácil desenhar a bandeira japonesa.

Niemand zei dat het makkelijk zou zijn.

Ninguém disse que seria fácil.

Tom denkt dat Maria's werk makkelijk is.

Tom acha o trabalho de Maria fácil.

Ik weet dat het niet makkelijk was.

Eu sei que não foi fácil.

Hij praat net zo makkelijk met een huisvrouw...

Ele sabia comunicar tão facilmente com uma dona de casa,

Ik vond het makkelijk om Engels te spreken.

Eu achei fácil falar inglês.

- Het antwoord was gemakkelijk.
- Het antwoord was makkelijk.

- A resposta foi fácil.
- A resposta era fácil.
- A resposta estava fácil.

Het is niet makkelijk met krijt te schrijven.

Não é fácil escrever com giz.

Het was makkelijk om zijn kantoor te vinden.

Foi fácil encontrar o escritório dele.

Het was niet makkelijk om hem te overtuigen.

Não foi fácil convencê-lo.

Denk je dat het makkelijk was voor mij?

Você acha que foi fácil para mim?

Dit is niet zo makkelijk als jullie denken.

Isto não é tão fácil quanto vocês pensam.

Engels spreken is niet makkelijk maar het is interessant.

Falar inglês não é fácil, mas é interessante.

- Het is makkelijk.
- Het is eenvoudig.
- Het is simpel.

- É fácil.
- É simples.

Het is hier echt makkelijk om je enkels te breken.

Este terreno é mesmo bom para partir tornozelos.

Het is niet makkelijk om een vreemde taal te spreken.

Não é fácil falar uma língua estrangeira.

Het is makkelijk om kaas te snijden met een mes.

É fácil cortar queijo com uma faca.

- Deze vraag is niet makkelijk.
- Dit is geen gemakkelijke vraag.

Esta questão não é fácil.

- Engels spreken is niet makkelijk.
- Engels spreken valt niet mee.

Falar inglês não é fácil.

Het is makkelijk een liefdesbrief te schrijven in het Esperanto.

Escrever uma carta de amor em esperanto é fácil.

Het zou makkelijk zijn zo van die rand af te lopen.

Seria muito fácil cair por este buraco!

Ze weten dat ze makkelijk eten kunnen scoren in het donker.

Sabem que há alvos fáceis após o anoitecer.

...maar het is niet zo makkelijk om er één te bouwen.

mas construí-la não é fácil nem rápido.

Als we jong zijn, vinden we het makkelijk... ...dingen te breken.

Quando somos jovens, achamos que é fácil quebrar coisas.

Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.

Terminar o trabalho até terça-feira será mamão com açúcar.

Het is heel makkelijk om lid te worden van deze bibliotheek.

É muito fácil se tornar um membro nesta biblioteca.

En dat zorgt ervoor dat het virus zich minder makkelijk verspreid.

E isso limita a propagação do vírus.

Ik weet dat het niet zo makkelijk is als het lijkt.

Eu sei que não é tão fácil quanto parece.

Het is voor mij niet makkelijk om naar Japan te reizen.

Não é fácil para mim viajar para o Japão.

Het is heel makkelijk natuurlijk te klinken in je eigen moedertaal, en heel makkelijk om onnatuurlijk te klinken in een taal die niet je moedertaal is.

É muito fácil soar natural no próprio idioma nativo, e muito fácil não soar natural em um idioma não nativo.

Het is hier makkelijk verdwalen. Dus we moeten een slimme beslissing nemen.

É muito fácil perdermo-nos aqui, temos de tomar decisões inteligentes.

En het leven is niet makkelijk voor de pup van de pelsrob.

E a vida não é fácil para uma cria de urso-marinho-meridional.

Het is niet makkelijk om een liefdesbrief te schrijven in het Engels.

Não é fácil escrever uma carta de amor em inglês.

- Een vreemde taal leren is makkelijk.
- Een vreemde taal leren is gemakkelijk.

É fácil aprender um idioma estrangeiro.

Een vriend is moeilijk om te vinden en makkelijk om te verliezen.

Um amigo é difícil de encontrar e fácil de perder.

Ik denk niet dat het makkelijk gaat zijn om Tom te overtuigen.

Eu não acho que vá ser fácil convencer o Tom.

Niet makkelijk met welpen op sleeptouw. Het jonge mannetje lijkt liever te spelen.

Não é fácil fazê-lo com crias. O macho jovem parece mais interessado em lutar por diversão.

Een klein bosbrandje kan zich makkelijk verspreiden en snel een grote vuurzee worden.

Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.

- Ik weet dat het moeilijk is.
- Ik weet dat het niet makkelijk is.

- Eu sei que isso não é fácil.
- Sei que isso não é fácil.

Het is niet altijd makkelijk om Japanners en Chinezen uit elkaar te houden.

Nem sempre é fácil distinguir os japoneses dos chineses.

Ik weet niet of het makkelijk zou zijn... ...om er weer uit te klimmen.

Agora não sei se seria fácil voltar a sair daqui.

Alle weekdieren die ze vangt zijn makkelijk te vangen... ...maar ze hebben harde schelpen.

Todos os moluscos que captura são fáceis de apanhar, mas têm conchas incrivelmente duras.

- Wiskunde is een gemakkelijk onderwerp voor mij.
- Wiskunde is voor mij een makkelijk vak.

Matemática é uma matéria fácil para mim.

Het handige van dit elektronische woordenboek is dat je het makkelijk mee kan nemen.

A parte boa desse dicionário eletrônico é que ele é fácil de carregar.

Ik had niet gedacht dat het zo makkelijk zou zijn om dat te doen.

Não pensei que fosse tão fácil fazer isso.

Ze hebben het dus niet makkelijk. Maar dat is hun strategie. 'Leef snel, sterf jong.'

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

Ik ben een mens met tekortkomingen, maar het zijn tekortkomingen die makkelijk verholpen kunnen worden.

Eu sou uma pessoa que tem muitos defeitos, esses defeitos podem ser facilmente corrigidos.