Translation of "Interesseert" in Portuguese

0.133 sec.

Examples of using "Interesseert" in a sentence and their portuguese translations:

Dat interesseert mij niet.

Não ligo para isso.

- Natuurkunde interesseert me totaal niet.
- Natuurkunde interesseert me voor geen meter.

Eu não estou nem um pouco interessado em física.

Het interesseert me niet erg.

Pouco me importa.

Mary interesseert zich voor politiek.

Mary está interessada em política.

John interesseert zich voor golf.

João se interessa por golfe.

Interesseert u zich voor vreemde talen?

- O senhor tem interesse em línguas estrangeiras?
- A senhora se interessa por línguas estrangeiras?
- Os senhores têm interesse por idiomas estrangeiros?
- As senhoras se interessam por idiomas estrangeiros?

Zij interesseert zich erg voor muziek.

Ela tem um grande interesse por música.

We vergeten gemakkelijk wat ons niet interesseert.

Facilmente nos esquecemos daquilo que não nos interessa.

Mijn vader interesseert zich voor oude geschiedenis.

Meu pai se interessa por história antiga.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

A juventude do nosso país não se interessa por política.

- Het maakt me helemaal niks uit.
- Het interesseert me helemaal niet.

Isso não me interessa nem um pouco.

Hij interesseert zich absoluut niet voor wat er gebeurt in de wereld.

Ele não dá mínima para o que esta acontecendo com o mundo.

- Tom is erg geïnteresseerd in biologie.
- Tom interesseert zich erg voor biologie.

Tom tem muito interesse em biologia.

- Tom is niet geïnteresseerd in politiek.
- Tom interesseert zich niet voor politiek.

Tom não se interessa por política.

- Hij heeft helemaal geen interesse in kunst.
- Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.

Ele não se interessa nem um pouco por arte.

- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseer je je?
- Waarvoor interesseren jullie je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

- Em que você se interessa?
- Em que estás interessado?

- Kan het iemand iets schelen?
- Doet het iemand wat?
- Maakt het iemand uit?
- Geeft iemand erom?
- Interesseert het iemand?

- Alguém liga?
- Alguém se importa?
- Alguém está preocupado?

- De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

A juventude do nosso país não se interessa por política.

- De jeugd in ons land heeft geen interesse in de politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.
- De jeugd van ons land is niet geïnteresseerd in politiek.

A juventude do nosso país não se interessa por política.

- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.

- Tô nem aí.
- Eu não me importo.
- Não estou nem aí.