Translation of "Ruzie" in French

0.008 sec.

Examples of using "Ruzie" in a sentence and their french translations:

- Ze maakten heftig ruzie.
- Ze hadden hevige ruzie.

Elle se querellèrent violemment.

Geen ruzie maken.

- Ne discute pas.
- Ne discutez pas.
- Inutile de discuter.
- Pas de discussion.

Ze maakten ruzie.

Elles se sont disputées.

Maak geen ruzie.

Ne discute pas.

Ruzie is slecht.

Se disputer, c'est mal.

Ze maakten voortdurend ruzie.

Ils se chamaillaient sans cesse.

Waarom maken ze altijd ruzie?

- Pourquoi se disputent-ils toujours ?
- Pourquoi se disputent-elles toujours ?

Ze maken nogal vaak ruzie.

Ils se disputent assez souvent.

Mijn ouders hebben alweer ruzie.

Mes parents se disputent à nouveau.

De ruzie eindigde in een gevecht.

La discussion a tourné au pugilat.

Ik zal met jou geen ruzie maken.

Je ne me battrai pas avec toi.

Altijd wanneer ze elkaar ontmoeten, hebben ze ruzie.

Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent.

Het is zinloos met hem ruzie te maken.

- Il est inutile de se disputer avec lui.
- Se disputer avec lui n'a pas de sens.
- Ça ne sert à rien d'argumenter avec lui.
- Ça n'apporte rien de se disputer avec lui.

- Ze waren aan het redetwisten.
- Ze maakten ruzie.

Elles se sont disputées.

Maak geen ruzie in het bijzijn van iedereen.

Ne fais pas une scène devant tout le monde.

Tom en Maria hadden veel ruzie op kerstavond.

Tom et Marie se sont beaucoup disputés la veille de Noël.

Sami en Layla hebben al veel ruzie gehad.

Sami et Layla n'en sont pas à leur première dispute.

Waarom houden ze nooit op met ruzie maken?

Pourquoi se disputent-elles toujours ?

Ik haat het wanneer Tom en Mary ruzie hebben.

- Je déteste quand Tom et Mary se battent.
- Je déteste quand Tom et Mary se disputent.

- Sami en Layla hebben al veel ruzie gehad.
- Het is niet de eerste keer dat Sami en Layla ruzie hebben gehad.

Sami et Layla n'en sont pas à leur première dispute.

De erfgenamen kregen ruzie over de verdeling van het geld.

Les héritiers commencèrent à se quereller lors du partage de l'argent.

Maak nooit ruzie met een vrouw als ze moe is.

Il ne faut pas se disputer avec une femme lorsqu'elle est fatiguée.

Tom en Maria hadden hadden altijd ruzie toen ze jonger waren.

Tom et Manon se sont toujours querellés quand ils étaient plus jeunes.

De ruzie kwam voort uit de rivaliteit tussen de twee landen.

La querelle prenait son origine dans la rivalité entre les deux pays.

Ik kan geen ruzie maken met mijn zus want ze is te aardig

Je ne peux me disputer avec ma sœur puisqu'elle est très bonne.

- Ze maken nogal vaak ruzie.
- Ze vliegen mekaar nogal vaak in de haren.

Ils se disputent assez souvent.

Tom en Jane hadden ruzie, maar de volgende morgen was het al bijgelegd.

Tom et Jane se sont disputés, mais ils se sont réconciliés le lendemain matin.

Ze maken veel ruzie, maar voor het grootste deel schieten ze goed met elkaar op.

Ils se disputent beaucoup, mais pour l'essentiel, ils s'entendent assez bien.

- Hij probeerde een eind aan hun onenigheid te maken.
- Hij probeerde een eind aan hun ruzie te maken.

- Il essaya de mettre fin à leur dispute.
- Il a essayé de mettre fin à leur querelle.

- Mijn ouders blijven steeds ruzie maken over domme dingen. Het is zo vervelend!
- Mijn ouders houden niet op met bekvechten over stomme dingen. Het is zo irritant!

Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !

Het leek erop dat de ruzie eindelijk uitgepraat zou worden, toen Mark olie op het vuur gooide door te beginnen over de vraag wie de schuldige was.

Il semblait que la querelle serait examinée à fond, lorsque Marc a jeté de l'huile sur le feu, en soulevant la question de l'identité du coupable.