Translation of "Gezegd" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Gezegd" in a sentence and their portuguese translations:

Goed gezegd!

Disse bem!

- Dat heb ik niet gezegd.
- Ik heb dit niet gezegd.

Eu não disse isso.

Gemakkelijker gezegd dan gedaan.

É mais fácil dizer do que fazer.

Wat heeft hij gezegd?

O que ele disse?

Ik heb alles gezegd.

Eu disse tudo.

Wat heb je gezegd?

- O que você disse?
- Que disseste?

Wat hebben ze gezegd?

- O que elas disseram?
- O que eles disseram?

Ik heb niets gezegd.

Eu não disse nada.

Zo gezegd, zo gedaan.

Dito e feito.

Ze heeft niets gezegd.

Ela não disse nada.

Hebben ze gezegd hoe?

Disseram como?

- Wat heb je gezegd?
- Wat zegt u?
- Wat hebben jullie gezegd?

- O que você disse?
- O que ele disse?

- Weet gij wat ze gezegd heeft?
- Weet jij wat ze gezegd heeft?

- Você sabe o que ela disse?
- Sabe o que ela disse?

Wat heeft de dokter gezegd?

O que o médico disse?

Heeft hij dat wel gezegd?

Ele disse mesmo isso?

Hij heeft al ja gezegd.

Ele já disse sim.

Eerlijk gezegd, haat ik hem.

Falando francamente, eu o odeio.

Dat zou ik gezegd hebben.

Isso é o que eu teria dito.

...dan hadden we dat gezegd.

nós teríamos dito

Waarom heb je dat gezegd?

- Por que você disse aquilo?
- Por que você disse isso?
- Por que vocês disseram isso?
- Por que vocês disseram aquilo?

Heb je hem niks gezegd?

Você não disse nada para ele?

Wie heeft je dat gezegd?

- Quem lhe disse isso?
- Quem te disse isso?

Ik heb geen woord gezegd.

Eu não disse uma palavra.

Dat heb ik niet gezegd.

Eu não disse isso.

Je hebt geen woord gezegd.

Você não disse uma palavra.

Tom heeft dat niet gezegd.

Tom não disse isso.

Waarom heeft Tom niets gezegd?

Por que o Tom não disse nada?

Ik zou ja hebben gezegd.

Eu teria dito que sim.

Ik zou nee hebben gezegd.

Eu teria dito que não.

Heb je überhaupt iets gezegd?

- Afinal, você falou alguma coisa?
- Enfim, falaste algo?
- Afinal, o senhor chegou a falar de alguma forma?
- Enfim, a senhora chegou a falar alguma coisa?

Dat heb ik nooit gezegd!

Eu nunca disse isso!

Ik heb dat nooit gezegd!

Eu nunca disse isso!

Dat heb je niet gezegd.

- Você não disse isso.
- Não foi isso o que você disse.

- Wat heb je gezegd?
- Wat zegt u?
- Wat zei u?
- Wat hebben jullie gezegd?

O que você disse?

- Weet je nog wat je gezegd hebt?
- Weet u nog wat u gezegd hebt?

Você se lembra do que disse?

Hij deed wat hem gezegd werd.

Ele fez o que lhe foi dito.

Onthoud alstublieft wat hij gezegd heeft.

Por favor, lembre-se do que ele disse.

Tom weet wat Mary gezegd heeft.

Tom sabe o que Mary disse.

Tom herhaalt wat hij gezegd heeft.

Tom está repetindo o que disse.

Weet jij wat ze gezegd heeft?

Você sabe o que ela disse?

Ik heb al te veel gezegd.

Já falei demais.

Heeft hij er iets van gezegd?

Ele disse alguma coisa sobre isso?

Ik heb nog helemaal niets gezegd.

Eu ainda não disse nada.

Ik heb het je toch gezegd!

Eu te disse!

Ik weet wie dat heeft gezegd.

Eu sei quem disse isso.

Wat heb je tegen Paula gezegd?

O que você falou para Paula?

"Eerlijk gezegd, ik heb hoogtevrees." "Bangerik!"

- ''Para ser honesto, eu tenho medo de altura.'' ''Covarde!''
- "Vou ser franco. Eu tenho medo de altura." "Covarde!"

Tommeke heeft niet echt ja gezegd.

Tom não disse exatamente sim.

Vergeet niet wat ik heb gezegd.

Não se esqueça do que eu disse.

Wie heeft dat tegen Tom gezegd?

Quem disse isso ao Tom?

- Het is onmogelijk dat ze dat gezegd heeft.
- Het is onmogelijk dat ze dat heeft gezegd.
- Het is onmogelijk dat zij dat heeft gezegd.
- Het is onmogelijk dat zij dat gezegd heeft.

É impossível que ela tenha dito aquilo.

- Heb je gezegd dat ik nooit zou kunnen winnen?
- Hebt gij gezegd dat ik nooit kon winnen?
- Hebt u gezegd dat ik nooit kon winnen?

Você disse que eu nunca poderia ganhar?

Simpel gezegd, worden mannen verliefd op vrouwen...

Para simplificar, os homens apaixonam-se pelas mulheres

- Ze zei niets.
- Ze heeft niets gezegd.

Ela não disse nada.

Eerlijk gezegd bevalt je idee me niet.

Sinceramente, eu não gosto da sua ideia.

- Tom heeft niets gezegd.
- Tom zei niets.

Tom não disse nada.

- Wat heeft hij gezegd?
- Wat zei ze?

- O que ele disse?
- O que ela disse?

- Heeft Tom gezegd waarom?
- Zei Tom waarom?

Tom disse o porquê?

- Zeiden ze waarom?
- Hebben ze gezegd waarom?

- Eles disseram o porquê?
- Elas disseram o porquê?
- Elas disseram por quê?

Sommige dingen kunnen beter niet gezegd worden.

Algumas coisas é melhor que não sejam ditas.

- Hij zei ja.
- Hij heeft ja gezegd.

Ele disse sim.

Het kan me eerlijk gezegd niet schelen.

Realmente, não me importa.

Ik twijfel eraan dat te hebben gezegd.

- Eu duvido de ter dito isto.
- Duvido que eu tenha dito isto.
- Eu duvido de ter dito isso.

Dat heb ik vanaf het begin gezegd.

É isso que eu disse o tempo todo.

Heb je gehoord wat Tom gezegd heeft?

Você ouviu o que o Tom disse?

- Dat heb ik gezegd.
- Ik zei dat.

Eu disse isso.

Ik zou er iets van gezegd hebben.

Eu teria dito alguma coisa.

- Wie zei dat?
- Wie heeft dat gezegd?

Quem disse isso?

Tom heeft gezegd dat Mary zou komen.

Tom disse que Maria viria.

Wat je zojuist hebt gezegd is irrelevant.

- O que você acabou de dizer é irrelevante.
- O que você acabou de dizer não é relevante.
- O que você acabou de dizer não é importante.
- O que você acabou de dizer não tem importância.
- O que vocês acabaram de dizer não é relevante.
- O que vocês acabaram de dizer é irrelevante.
- O que acabaste de dizer é irrelevante.
- O que tu acabaste de dizer é irrelevante.
- O que acabaste de dizer não é relevante.
- O que tu acabaste de dizer não é relevante.
- O que vocês acabaram de dizer não tem importância.
- O que vocês acabaram de dizer não é importante.
- O que acabaste de dizer não é importante.
- O que acabaste de dizer não tem importância.
- O que tu acabaste de dizer não é importante.
- O que tu acabaste de dizer não tem importância.

Wat heb je net tegen haar gezegd?

O que acabaste de dizer-lhe?