Translation of "Eruit" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Eruit" in a sentence and their portuguese translations:

- Buiten!
- Spring.
- Eruit!
- Kom eruit.

Pule.

- Trek de stekker eruit.
- Haal de stekker eruit.

Desconecte o plugue.

- Buiten!
- Wegwezen!
- Eruit!

- Saia.
- Sai.

Laat me eruit!

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

Mijn voortand viel eruit.

Meu dente da frente caiu.

- Stap eruit nu het nog kan.
- Stap eruit nu je nog kunt.

Saia enquanto pode.

Hoe oud zie ik eruit?

Quantos anos eu pareço ter?

...die eruit kan zien als water.

e isso pode parecer água.

...zie je alle vloeistof... ...eruit komen.

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

Hij ziet eruit als mijn vader.

Ele se parece com o meu pai.

Hij zag eruit als een dokter.

Ele parecia um médico.

Je o's zien eruit als a's.

Seus ós parecem ás.

Zij ziet eruit als haar moeder.

Ela se parece à mãe.

Je ziet eruit als een aap.

Você parece um macaco.

Je ziet eruit als een dwaas.

- Você parece um tonto.
- Você parece imbecil.

Het ziet eruit als een sinaasappel.

Parece uma laranja.

Ziet eruit als een deur, voor me.

Parece haver ali uma porta.

We moeten hem eruit zien te krijgen.

Vamos ter de tentar tirá-la dali.

Je moet eruit en onmiddellijk hulp zoeken.

Tem de sair e pedir ajuda imediatamente.

De school ziet eruit als een gevangenis.

A escola parece uma prisão.

Je ziet eruit als je oudere broer.

Você está igualzinho a seu irmão mais velho.

Dat is beter. Ik trek mijn been eruit.

Está melhor. Estou a libertar a perna.

Zie je dat melkachtige sap dat eruit komt?

Está a ver aquela seiva leitosa?

Zie ik eruit alsof het me wat uitmaakt?

Eu tenho cara de quem se importa?

- Het lijkt op regen.
- Het ziet eruit als regen.

- Parece que vai chover.
- Parece que está chovendo.
- Parece chuva.
- Tem cara de chuva.

Ik had het duistere weg getrimd, de pijn eruit gesneden

Estava aparando a escuridão, removendo a dor

- Kan je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?
- Kun je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?

- Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?
- Você consegue imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Vocês conseguem imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Você pode imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?

En als ik de ingewanden eruit haal... ...kan hij worden bereid.

E, depois de amanhar o peixe, vai estar pronto a cozinhar.

Dit ziet eruit als een mijn. Laten we die ook bekijken.

Parece que está ali uma mina, vamos investigar.

Ik moet uitzoeken hoe ik hem eruit krijg. Wat denk je?

Tenho de descobrir como tirá-la dali. O que acha?

Vanuit de verte gezien zag het eiland eruit als een wolk.

Vista de longe, a ilha parecia uma nuvem.

- Zij ziet eruit als haar moeder.
- Ze lijkt op haar moeder.

- Ela se parece à mãe.
- Ela se parece com a mãe.

Zo ziet een virus eruit, zoals het coronavirus er uit ziet

É assim que um vírus, como o coronavírus, se parece.

- Ik moet weg.
- Ik moet eruit.
- Ik moet naar buiten gaan.

Eu tenho que sair.

Hij zag eruit alsof hij sliep, maar eigenlijk was hij dood.

Parecia que ele estava dormindo, mas ele estava realmente morto.

"Tom, wat ben je aan het doen?" "Hoe ziet het eruit?"

"Tom, o que você está fazendo?" "O que parece que eu estou fazendo?"

Je ziet eruit alsof je net je beste vriend hebt verloren.

- Parece que você acabou de perder o seu melhor amigo.
- Parece que você acabou de perder a sua melhor amiga.

Je ziet eruit alsof je net ontsnapt bent uit de gevangenis.

Você tem uma cara, como se você tivesse acabado de fugir da prisão.

Kan je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?

Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?

En dan gieten we dit erin en kijken we of hij eruit komt.

E depois vamos deitar isto e ver se ela sai.

Gezien vanaf een afstand, ziet de rots eruit als een gehurkte menselijke figuur.

Vista de longe, a rocha parece uma figura humana de cócoras.

Moeten we graven? Of moeten we teruggaan voor water om 'm eruit te spoelen?

Será melhor cavarmos? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

Elke keer dat je je been eruit trekt zak je er weer wat dieper in.

Sempre que puxamos a perna, suga-nos um bocadinho mais.

...om hem eruit te spoelen en te pakken. Er is minder kans te worden gebeten...

ver se ela sai e apanhá-la. Assim há menos hipóteses de ser picado,

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Buiten!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Ga weg.
- Kom eruit.
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Saia.
- Sai.

Hij klimt eruit zodat hij zuurstof uit de lucht kan opnemen. Eindelijk keert de zon terug.

Ele sai para poder absorver oxigénio diretamente do ar. Finalmente, o Sol volta.

Voor iemand die alleen een hamer in z'n gereedschapskist heeft, ziet elk probleem eruit als een spijker.

Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego.

...om water te halen en het in het gat te gieten... ...om hem eruit te spoelen en te pakken.

juntar um pouco dela, deitá-la no buraco, ver se ela sai e apanhá-la.

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Saia!
- Saia daqui!
- Fora!
- Sai.
- Saiam!