Translation of "Stap" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Stap" in a sentence and their portuguese translations:

Stap voor stap.

Metro a metro.

Stap in.

- Sobe aí!
- Entra aí!

Stap terug.

Para trás.

Stap je af?

Vai descer?

Stap naar voren.

Um passo à frente.

Ik stap op.

Estou indo.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

Por favor, se afaste.

Stap in de auto.

Entre no carro.

- Stap eruit nu het nog kan.
- Stap eruit nu je nog kunt.

Saia enquanto pode.

Stap niet op de glasscherven.

- Não pise nos cacos de vidro.
- Não pisem nos cacos de vidro.

Schiet op en stap in.

Corra e entre.

Hij zette een stap vooruit.

- Ele deu um passo para a frente.
- Ele deu um passo à frente.

Stap niet in de modder.

Não pisa na lama.

Stap onmiddellijk uit de trein.

- Desça do trem imediatamente.
- Desçam do trem imediatamente.

- Ik stap uit op het volgende station.
- Op de volgende halte stap ik uit.
- Ik stap uit in het volgende station.

Vou descer na próxima estação.

- Ik stap uit op het volgende station.
- Ik stap uit in het volgende station.

Vou descer na próxima estação.

De eerste stap is de moeilijkste.

O primeiro passo é o mais difícil.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.

Eu me demito.

Doe nu een stap naar achteren.

Agora dá um passo para trás.

Ik stap uit in het volgende station.

Vou descer na próxima estação.

De eerste stap is altijd de moeilijkste.

O primeiro passo é sempre o mais difícil.

- Kom binnen!
- Stap in.
- Ga naar binnen.

Entre.

Eén verkeerde stap en de hyena's pakken haar.

Um passo em falso e as hienas apanham-na.

Ik ben klaar. Wat is de volgende stap?

- Já terminei. Qual é o próximo passo?
- Terminei. Qual é o próximo passo?
- Estou pronto. Qual é o próximo passo?

Nog één stap en je stort de afgrond in.

Outro passo e você vai cair no precipício.

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

Eu fui para o lado para que ele pudesse passar.

Nog één stap en je was van de trap af gevallen.

Mais um passo e você teria caído na escada.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.

Eu me demito.

Wij hebben al de eerste stap gezet, nu moeten we alleen verdergaan.

Demos o primeiro passo, agora basta continuar.

Het doet je echt een stap terugnemen en je realiseert hoe flexibel ze zijn.

Faz-nos mesmo pensar e perceber quão adaptáveis estes animais são.

De eerste stap bij het oplossen van een probleem is te beseffen dat dit bestaat.

O primeiro passo para resolver qualquer problema é reconhecer que existe um problema.

Voor een man is dit slechts een kleine stap, maar voor de mensheid een gigantische sprong.

Para um homem isto é apenas um pequeno passo, mas para a humanidade é um salto gigantesco.

Vertrouwen is het nemen van de eerste stap, zelfs als je niet de hele trap kunt zien.

A fé é tomar o primeiro passo, mesmo quando não vê toda a escada.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.
- Ik kap ermee.
- Ik stop ermee.

Eu me demito.