Translation of "Besloot" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Besloot" in a sentence and their portuguese translations:

Tom besloot monnik te worden.

Tom decidiu se tornar um monge.

- Tom besloot.
- Tom heeft besloten.

Tom decidiu.

Tom besloot rechten te studeren.

Tom decidiu estudar Direito.

Ze besloot in Amerika te studeren.

Ela decidiu estudar na América.

Hij besloot te stoppen met roken.

Ele decidiu parar de fumar.

Hij besloot om arts te worden.

Ele decidiu ser médico.

Ze besloot met Tom te trouwen.

Ela decidiu casar-se com Tom.

Ze besloot met hem te trouwen.

Ela decidiu casar-se com ele.

Tom besloot naar Boston te gaan.

Tom decidiu ir a Boston.

Dan besloot de stad te verlaten.

Dan decidiu sair da cidade.

Ik besloot geen parfum te kopen.

- Eu resolvi não comprar perfume.
- Eu decidi não comprar perfume.

Hij besloot niet langer te wachten.

Ele decidiu não esperar mais.

Ik besloot in het buitenland te studeren.

Eu decidi estudar no exterior.

Hij besloot naar het buitenland te gaan.

- Ele decidiu sair do país.
- Ele tomou a decisão de ir para o exterior.

Het paar besloot een wees te adopteren.

O casal decidiu adotar um órfão.

Ik besloot mijn vriend om hulp te vragen.

Eu decidi pedir ajuda ao meu amigo.

Tom besloot om de dag vrij te nemen.

Tom decidiu tirar o dia de folga.

Tom besloot om zonder kussen proberen te slapen.

Tom resolveu dormir sem travesseiro.

Hij besloot om elke dag in zijn dagboek te schrijven.

Ele decidiu escrever todos os dias em seu diário.

- Hij besloot eindelijk te trouwen.
- Hij heeft besloten eindelijk te trouwen.

Ele finalmente decidiu se casar.

- Hij besliste te stoppen met roken.
- Hij besloot te stoppen met roken.

Ele decidiu parar de fumar.

Tom zei zijn baan op en besloot de wereld rond te reizen.

Tom largou o emprego e decidiu viajar pelo mundo.

- Ze besliste met hem te trouwen.
- Ze besloot met hem te trouwen.

Ela decidiu casar-se com ele.

Hij werd gevangengenomen door zijn christelijke koning Ella, die besloot de beroemde Viking

Ele foi feito prisioneiro por seu rei cristão, Ella, que decidiu infligir uma morte terrível

- Hij besloot om arts te worden.
- Hij heeft besloten om dokter te worden.

Ele decidiu ser médico.

Het was omdat hij gewond was dat hij besloot terug te keren naar Amerika.

Foi por ele estar machucado que ele decidiu retornar para a América.

Na maandenlange protesten besloot de president dat het land verlaten de beste oplossing was.

Após meses de protestos, o presidente concluiu que a melhor opção seria abandonar o país.

Wanneer Tom eindelijk besloot om uit de kast te komen, wist iedereen al dat hij homo was.

Quando Tom finalmente resolveu assumir a homossexualidade, todos já sabiam que ele era gay.

Toen besloot de grootste jongen van het woud de indringers... ...de jungle uit te zetten, en begon de achtervolging.

Foi aí que o maior matulão da zona decidiu que era altura de mostrar aos intrusos a porta da selva e a perseguição começou.

- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik besloot haar te zeggen dat ik verliefd was op hem.

Eu decidi contar a ela que o amo.