Translation of "Man" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Man" in a sentence and their polish translations:

Man.

O nie!

De kale man is mijn man.

Łysy to mój mąż.

Man: Geweldig.

Mężczyzna: Świetnie.

- Wie is deze man?
- Wie is die man?

Kim jest ten mężczyzna?

O, man. Nee.

O rany! Nie!

De man bloosde.

Zaczerwienił się.

- De oude man leeft alleen.
- De oude man woont alleen.

Staruszek mieszka sam.

Maar deze man niet.

Ale nie ten facet.

Is je man thuis?

Twój mąż jest w domu?

Tom is mijn man.

Tom jest moim mężem.

Ik ben een man.

Jestem mężczyzną.

De man is groot.

Mężczyzna jest wysoki.

De man eet brood.

Mężczyzna je chleb.

De man is oud.

Ten mężczyzna jest stary.

- "Een kat?" vroeg de bejaarde man.
- "Een kat?" vroeg de oude man.

„Kot?” - zapytał starzec.

Dit is een sportieve man

To wysportowany facet,

Luister niet naar die man.

Nie słuchaj tego człowieka.

De man stierf aan kanker.

Mężczyzna umarł na raka.

De oude man overdrijft graag.

Staruszek lubi przesadzać.

Ik ben een oude man.

Jestem starym mężczyzną.

Deze man heeft een paard.

Ten człowiek ma konia.

Die man is een soldaat.

Ten mężczyzna jest żołnierzem.

De oude man leeft alleen.

Staruszek mieszka sam.

Hij is al een man.

On jest już mężczyzną.

Wij zijn man en vrouw.

Jesteśmy małżeństwem.

Een man moet eerlijk zijn.

Trzeba być uczciwym.

Hou je van je man?

Kochasz swego męża?

- Hij beschuldigde de man van diefstal.
- Hij heeft de man van diefstal beschuldigd.

Oskarżył mężczyznę o kradzież.

- Gisteren zag ze een grote man.
- Gisteren heeft hij een grote man gezien.

Widziała wczoraj wysokiego mężczyznę.

- We zijn een echtpaar.
- We zijn man en vrouw.
- Wij zijn man en vrouw.

Jesteśmy małżeństwem.

Dit ding geeft niet mee. Man.

W ogóle nie chce się ruszyć. O rety!

Ik kwam een dakloze man tegen

Poznałem bezdomnego mężczyznę.

Ik identificeer mezelf als homoseksuele man.

Jestem gejem.

De man heeft een moord gepleegd.

Mężczyzna popełnił morderstwo.

De man werd gearresteerd als spion.

Ten mężczyzna został aresztowany pod zarzutem szpiegostwa.

"Een kat?" vroeg de oude man.

„Kot?” - zapytał starzec.

Haar man woont nu in Tokio.

Jej mąż mieszka teraz w Tokio.

Is de man oud of jong?

Ten mężczyzna jest stary czy młody?

Hij is de rijkste man ter wereld.

On jest najbogatszym człowiekiem na świecie.

De man en de vrouw drinken thee.

Mężczyzna i kobieta piją herbatę.

Die lelijke man heeft een prachtige vrouw.

Ten brzydki mężczyzna ma piękną żonę.

De oude man zag er wijs uit.

Starzec wydawał się mądry.

Ik ben de gelukkigste man op aarde.

Jestem najszczęśliwszym mężczyzną na ziemi!

Ik zal een man van u maken.

Zrobię z ciebie mężczyznę.

De oude man is vorige week overleden.

Starzec zmarł w zeszłym tygodniu.

Een man maakt keuzes; een slaaf gehoorzaamt.

Pan każe, sługa musi.

Ik weet niet wie deze man is.

Nie wiem kim jest ten mężczyzna.

Ze trouwde met een rijke oude man.

Ona wyszła za bogatego starca.

Mijn man is een heel goede kok.

Mój mąż jest bardzo dobrym kucharzem.

Papa is een man die hard werkt.

Tatuś to człowiek, który ciężko pracuje.

Ik ga het over deze man hier hebben.

Odwołam się do tego człowieka.

Een robot kan meer werken dan een man.

Robot może wykonać więcej pracy niż człowiek.

Hij is niet meer dezelfde man als vroeger.

Nie jest tym samym mężczyzną którym był kiedyś.

Ik heb mijn man tot na middernacht opgewacht.

Czekałam na mojego męża do po północy.

De toekomst van de man, is de vrouw.

Przyszłością mężczyzny jest kobieta.

Wij denken dat Tom een eerlijk man is.

Wierzymy, że Tom jest uczciwym mężczyzną.

De politieagent richtte zijn pistool op de man.

Policjant mierzył do tego człowieka z pistoletu.

De oude man probeerde vijf kilometer te zwemmen.

Staruszek próbował przepłynąć 5 kilometrów.

De jonge man weet weinig over zijn land.

Ten młody człowiek wie niewiele o swoim kraju.

Ze hielp de oude man de straat oversteken.

Pomogła starszemu mężczyźnie przejść przez ulicę.

- Waar is mijn man?
- Waar is mijn echtgenoot?

Gdzie jest mój mąż?

Dat is de man wiens auto's gestolen zijn.

To temu mężczyźnie skradzino samochód.

In plaats van dat een oude man geld spaart...

Zamiast kazać starcom gromadzić fortuny

Ik voel waar het gat heen gaat. O, man.

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

Toen ik het treinstation uitging, zag ik een man.

Kiedy wyszłam ze stacji kolejowej, zobaczyłam mężczyznę.

Ze vroeg haar man om melk te gaan halen.

Poprosiła męża, żeby poszedł po mleko.

Een oude man zat naast mij in de bus.

Staruszek siedział obok mnie w autobusie.

Toen ik het treinstation verliet, zag ik een man.

Wychodząc ze stacji kolejowej, zobaczyłem człowieka.

Er staat een man voor je aan de deur.

Mężczyzna czeka na ciebie przy drzwiach.

Een man wiens echtgenote overleden is, heet een weduwnaar.

Człowieka, którego żona nie żyje nazywa się wdowcem.

Jij bent de man waarnaar ik op zoek ben geweest.

Jesteś mężczyzną którego szukałam.

De man schaamde zich ervoor dat hij arm geboren was.

Ten człowiek czuł wstyd, że urodził się biedakiem.

Ze antwoordde dat ze de man nooit eerder gezien had.

Odparła, że nigdy nie wcześniej nie widziała człowieka.

Ze was erg bezorgd om de gezondheid van haar man.

Bardzo się martwiła o zdrowie swojego męża.

De oude man stopte een ogenblik om uit te rusten.

Staruszek zatrzymał się na chwilę, by odpocząć.

Wie was de man die op de heuvel werd gedood?

Kim był mężczyzna zabity na wzgórzu?

De eerste man die binnen twee uur een marathon loopt.

Pierwszy człowiek, który przebiegł maraton w niecałe dwie godziny.

Ik herinner mij de naam van die man heel goed.

Bardzo dobrze pamiętam nazwisko tego człowieka.

- In wijn zit waarheid.
- Een dronken man spreekt de waarheid.

W winie jest prawda.

Een onbekende man stapte op het voetpad heen en weer.

Nieznany mężczyzna chodził chodnikiem tam i z powrotem.

Een vreemde man liep heen en weer over het trottoir.

Dziwny mężczyzna chodził tam i z powrotem chodnikiem.

- De man die ge bij het station ontmoet hebt, is mijn vader.
- De man die je bij het station ontmoette, is mijn vader.

Mężczyzna, którego spotkałeś na stacji to mój ojciec.