Translation of "Missie" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Missie" in a sentence and their turkish translations:

Missie voorbij.

Görev sona erdi.

Missie volbracht.

- Görev tamamlandı.
- Misyon tamam.

- De missie is perfect verlopen.
- De missie verliep perfect.

Görev kusursuz olarak gitti.

De missie, voor jou...

Bu görev, sizin için...

Deze missie... ...is voorbij.

Görev... Sona erdi.

We hebben een missie.

Tamamlamamız gereken bir görev var.

Begrijp je de missie?

Görevi anlıyor musun?

...waar de missie voorbij is.

Bu görev sona erdi.

Onthoud wat de missie is.

Tamam, görevimizi unutmayın.

- Deze missie is topgeheim en uiterst gevaarlijk.
- Deze missie is topgeheim en levensgevaarlijk.

Bu misyon oldukça gizli ve son derece tehlikeli.

Spectaculair... ...maar we hebben een belangrijke missie.

Oldukça muhteşem ama burada önemli bir görevimiz var.

...maar onze missie is nog niet voorbij.

ama görevimiz henüz sona ermedi.

Maar de missie is nog niet voltooid.

Ama görevimiz henüz sona ermedi.

Maar de missie is nog niet voorbij.

Ama görevimiz henüz sona ermedi.

Maar onze missie is nog niet voorbij.

ama görevimiz henüz sona ermedi.

Ik wil de missie nu niet afbreken.

Şimdi görevi iptal etmek istemiyorum.

Voedsel is een belangrijk onderdeel van elke missie.

Yiyecek her görevin önemli bir parçasıdır.

Onthoud, jij bent de baas op deze missie.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

Als we die bereiken... ...is onze missie geslaagd.

Ona ulaşabilirsek görevimiz başarıya ulaşmış olur.

Onthoud dat jij de baas bent over de missie.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

Onze missie is dit brute klimaat overleven tot de ochtend...

Görevimiz bu acımasız iklime karşı sabaha kadar hayatta kalmak

Aangezien het tegengif is vernietigd hebben we een nieuwe missie.

Panzehir yok olduğuna göre, artık yeni bir görevimiz var.

We moeten dit meteen goed schoonmaken. De missie is voorbij.

Bunu düzgünce temizletmeliyiz. Görev sona erdi.

We hebben onze missie bijna volbracht. Dus geef nu niet op.

Görevimizi tamamlamaya çok yaklaştık. Şimdi pes etmeyin.

De missie is om... ...een dag en een nacht te overleven...

Şu anki görev, helikopter beni kurtarmaya gelmeden önce

Als je een nieuwe missie wilt beginnen kies dan 'Volgende aflevering'.

Ve eğer yeni bir göreve başlamak istiyorsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Ik heb net een missie volbracht om dit vliegtuigwrak te vinden...

Yakınlardaki bir hastaneye hayat kurtarıcı panzehirler

We hebben een belangrijke missie en ik heb je hulp nodig.

Oldukça önemli bir görevimiz var ve yardımınız gerekiyor.

Het goede nieuws is: missie geslaagd, we hebben 't wrak gevonden.

Ama iyi haber şu ki enkazı bulduk ve görev tamamlandı.

Dus, kikkerdril of speervissen? Voedsel is een belangrijk onderdeel van elke missie.

Kurbağa yumurtası mı, zıpkınla balık avlamak mı? Yiyecek her görevin önemli bir parçasıdır.

Maar als je een nieuwe missie wilt doen, kies dan 'Volgende aflevering'.

Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Maar als je een nieuwe missie wilt doen, kies dan 'Volgende aflevering'.

Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

De eerste missie is het wrak vinden... ...en de verloren lading vinden.

Birinci görevimiz enkazı bulmak ve kayıp kargoyu kurtarmak.

En als je klaar bent voor 'n nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Eğer yepyeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

En als je klaar bent voor een nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Ve yeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Maar als je je vaardigheden voor een nieuwe missie wilt inzetten... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Een beet van een ratelslang herinnert je eraan... ...hoe gevaarlijk een missie als deze is.

Çıngıraklı yılan ısırığı böyle bir görevin ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlatan bir gösterge.

Een beet van 'n ratelslang herinnert je eraan... ...hoe gevaarlijk een missie als deze is.

Çıngıraklı yılan ısırığı böyle bir görevin ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlatan bir gösterge.

Weet je wat we kunnen doen? We kunnen doorgaan... ...met de missie, en de gifstoffen levend vinden.

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için

Weet je wat we kunnen doen? We kunnen doorgaan met de missie, ...en de gifstoffen levend vinden...

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için

Als je denkt dat je water kunt vinden en de missie kunt voltooien... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

Hâlâ su bulabileceğinizi ve göreve devam edebileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

De natuurbeschermer is op een gevaarlijke missie... ...in het spoor van de verborgen jagers. Maar zijn werk is gevaarlijk.

Çevreci, tehlikeli bir görevde, ülkenin benekli sinsi avcılarının peşinde, ancak yaptığı işin bir bedeli var.

Maar we zijn terug bij het vliegveld, dus we kunnen onze missie opnieuw starten. Als je terug de lucht in wilt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.