Translation of "Gewoon" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Gewoon" in a sentence and their korean translations:

Griezelig gewoon.

무서우리 만치요.

Doorploeteren... ...gewoon doorgaan...

그냥 계속해서 밀고 나가든

Dit loopt gewoon dood.

이쪽은 막혔습니다

gewoon voor een ogenblik,

잠시 동안이든.

Geloof niet gewoon: controleer.

그냥 믿지 말고 확인해보세요.

Je moet gewoon ontspannen.

‎긴장을 풀고 기다려야 합니다

Het was gewoon een geschenk.

그저 선물이었죠.

Ga er gewoon comfortabel bij zitten

자 이제, 그냥 편안하게 앉아서

Een: complete toewijding. Doe het gewoon.

첫째는 전력을 다하는 겁니다 모조리 쏟아붓는 거죠

We klikken gewoon en delen het.

클릭하고 공유하죠.

Ze trok het ding gewoon omver.

‎툭하면 넘어뜨려서요

Ze is gewoon mat en wit.

‎하얗게 질려 있었죠

Maar uiteindelijk is het gewoon kokos.

결국엔 그냥 코코넛일 뿐이에요.

En wanneer moet ik hem gewoon opbergen?

또 언제 꺼내지 말아야 할지를 말입니다.

Vaak gewoon een grote wolk van vogels.

새로 이루어진 거대한 구름 형태로 날아다닙니다.

Ik moest gewoon op mijn rechtervoet steunen.

오른발을 이용해 일어서야 했습니다.

Sudoku; ben ik gewoon niet goed in.

수도쿠. 전 아예 소질이 없는 것 같아요.

Je moet gewoon beslissen dat je ermee stopt.

안 쓰겠다고 결정만 하면 돼요.

Dat als we het niet gewoon gaan gebruiken,

모두가 그 단어를 말하길 꺼려한다면

Of misschien willen ze gewoon geen ontmoeting riskeren

아니면 그들은 위험에 직면하길 원하지 않을지도 모르겠는데요.

Anderen laat het idee van vooruitgang gewoon koud.

다른 사람들은 진보에 대해 별 관심이 없습니다.

Hoewel deze muur in onze ogen gewoon kan lijken,

우리 눈에는 평범한 벽으로 보이지만

Dus we moeten gewoon een beetje voorzichtig zijn. Oké.

그래서 주의하면서 내려가야 합니다 좋아요

Ze zijn te gewoon, ze zijn wat normaliter gebeurt.

너무 평범하기 때문이에요. 그냥 일어나는 일들이죠.

Of is het gewoon iets waarmee we moeten leven?

아니면 그저 그렇게 살아야하는 걸까요?

Of gewoon naar het universum schreeuwen: "Wij zijn hier"?

혹은 우주를 향해 "우리 여기 있다"고 외치지 않았겠죠.

Kijk, het is gewoon een muur... ...van zaaggras voor ons.

그런데 보세요, 이 앞에는 참억새풀이 벽처럼 자랐네요

Dit was niet een slecht idee, we hadden gewoon pech.

나쁜 생각은 아니었는데 운이 없었을 뿐이에요

Je wilt gewoon proberen en blijven doorvechten... ...zonder een plan?

이 늪을 그냥 뚫고 가보자고요? 계획도 없이?

Maar gewoon met waar we vallen op het politieke spectrum.

그냥 우리가 어느 정치적 스펙트럼에 속해 있는지에 따라 판단되고 있어요.

De programmeurs hebben er gewoon nog geen aliens in geprogrammeerd.

프로그래머들은 아직 외계인의 존재를 밝혀내지 못했어요.

De thermos erdoor, vastmaken... ...en dan begraven we hem gewoon hier.

보온병을 고리에 넣고 단단히 묶은 다음 그냥 눈 속에 묻어주고

Hij staarde langs me heen en keek gewoon naar de grond.

아버지는 멍하니 바닥을 바라보고 있었습니다.

Maar ik was gewoon te overweldigd door mijn gevoelens voor haar.

‎저는 문어가 너무 안타까워서 ‎가만히 있을 수 없었습니다

Ik ga elke dag gewoon lopen en laat mijn geest uitwaaien.

제게, 그것은 일상입니다. 그냥 달리기 하러 나가고 제 마음이 쉬게 내버려 두는것이죠.

En waarom blijft het niet gewoon daar tot aan de volgende cyclus?

왜 다음 생리기간까지 피가 그냥 머물러있지 않는 걸까요?

Als je gewoon je handen met water afspoelt... alles blijft op je handen zitten.

만약 일반적인 물로만 손을 씻는다면, 아무것도 씻기지 않습니다.

Mogelijk gebruiken ze het licht om te jagen. Of misschien genieten ze gewoon van de show.

‎그 빛을 이용하여 ‎사냥하는 것인지 모릅니다 ‎아니면 ‎그저 즐기는 것인지도 모르죠