Translation of "Beslissing" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "Beslissing" in a sentence and their korean translations:

Lastige beslissing.

어려운 결정이에요

Goede beslissing.

결정을 잘하셨어요

Tijd voor een beslissing.

결정할 시간입니다!

Zelfs deze beslissing was ingewikkeld.

이 결정을 내리는 것도 꽤 복잡했어요.

Goede beslissing, over het vuur.

불을 피운 건 좋은 결정입니다

Onthoud, dit is jouw beslissing.

잊지 마세요 당신에게 달려 있습니다

Je moet een beslissing nemen.

결정해야 합니다!

Dat was een slechte beslissing.

나쁜 결정이었어요!

Jouw beslissing. Wat wordt het?

당신이 결정하세요 어떻게 할까요?

"Dit was een willekeurige beslissing.

"이건 독단적인 결정입니다.

Lastige afweging. Het is jouw beslissing.

어렵겠지만 당신이 결정하세요

Pak je touchscreenapparaat. Neem 'n beslissing.

터치스크린 기기를 들고 결정을 내려야 합니다

We moeten snel een beslissing nemen.

자, 빨리 결정해야 합니다

We moeten een beslissing nemen, en snel.

자, 결정을 내려야 합니다 빨리 결정해야 해요

Je moet opschieten en een beslissing nemen.

그러니 서둘러 결정하는 게 좋을 겁니다

Toentertijd voelde het als de juiste beslissing.

그 당시엔 그게 옳은 결정처럼 느껴졌어요

Pak je afstandsbediening en neem een beslissing.

리모컨을 쥐고 결정을 내리세요

Pak je gamecontroller en neem 'n beslissing.

게임 컨트롤러를 쥐고 결정을 내리세요

Pak je touchscreenapparaat en neem een beslissing.

터치스크린 기기를 쥐고 결정을 내리세요

Het is jouw beslissing, maar neem hem snel.

결정은 당신 몫이지만 서두르세요!

Dus pak je afstandsbediening en neem 'n beslissing.

그러니 리모컨을 쥐고 결정을 내리세요

Pak je afstandsbediening. Je moet een beslissing nemen.

리모컨을 쥐세요 결정을 내려야 합니다

Pak je gamecontroller. Je moet een beslissing nemen.

게임 컨트롤러를 잡으세요 결정해야 합니다!

Om de zoveel minuten volgt een belangrijke beslissing.

생존을 위한 중요한 결정을 몇 분마다 내려야 할 겁니다

Jij bent de baas, het is jouw beslissing.

결정은 당신 몫입니다 당신이 결정하세요

Laten we geen tijd verspillen aan deze beslissing.

이 결정에 많은 시간을 허비하지 맙시다

Dus pak je afstandsbediening en neem een snelle beslissing.

리모컨을 쥐고 빨리 결정을 내리세요

Dus pak je gamecontroller en maak een snelle beslissing.

게임 컨트롤러를 쥐고 빨리 결정을 내리세요

Dit is een lastige, maar het is jouw beslissing.

어렵겠지만 결정을 내려야 합니다

Ik weet niet of dit een goede beslissing is.

좋은 생각인지 모르겠군요

Maar dat moet dan gelden voor elke belangrijke beslissing.

하지만 이런 사고는 다른 모든 중요한 결정에도 필요합니다.

Maar dat was een goede beslissing, met de cactus.

금호선인장을 택한 건 좋은 결정이었어요

Dit is een moeilijke beslissing dus maak een slimme keus.

어려운 결정입니다 그러니 현명하게 결정하세요

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

나쁜 결정이었습니다 자연과 싸우려 하지 마세요!

In deze grot heb jij de leiding. Neem 'n beslissing.

굴에 내려왔고 결정은 당신 몫이죠 결정하세요

We moeten hoe dan ook een beslissing nemen. Wat wordt het?

어느 쪽이든 결정해야 합니다 어떻게 할까요?

Maar voordat we deze reddingsmissie beginnen... ...moeten we 'n beslissing nemen.

하지만 이 수색 구조 임무를 시작하기에 앞서서 결정을 내려야 합니다

Zit niet maar achter je pc, je moet een beslissing nemen.

컴퓨터 앞에 가만히 앉아 있지 마세요 결정을 내리셔야 합니다

Dit is een belangrijke beslissing... ...die me kan helpen onderkoeling te voorkomen.

저체온증을 피하게 해줄 중요한 결정입니다

Het is hier makkelijk verdwalen. Dus we moeten een slimme beslissing nemen.

길을 잃기 십상이죠 그러니 현명하게 결정해야 합니다

Daar gaan we. Laten we hopen dat dat geen slechte beslissing was.

됐습니다 나쁜 결정이 아니었길 바랍시다

Kom op, je kunt het. Het is aan jou. Je moet een beslissing nemen.

어서요, 할 수 있습니다 당신에게 달렸어요 결정을 내리셔야 합니다

Zit daar niet maar achter je pc, 't is tijd om 'n beslissing te nemen.

컴퓨터 앞에 가만히 있지 마세요 이제 결정할 시간입니다

In deze grot heb jij de leiding. Neem een beslissing. Een beet van een ratelslang kan dodelijk zijn. Wees voorzichtig.

굴에 내려왔고 결정은 당신 몫이죠, 결정하세요 방울뱀에게 물리면 치명적이니 조심해야 합니다