Translation of "Erin" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Erin" in a sentence and their japanese translations:

We kruipen erin.

中に入ろう

En dit erin.

そして中へ

De tanden erin.

牙を… 入れる

Wat zit erin?

- 何が入ってるの?
- 中身は何なの?

En ze erin meenemen.

熱意が感じ取れます

- Hou moed!
- Kop op!
- Houd de moed erin!
- Hou de moed erin!

- 元気出して。
- 元気を出せよ。
- ファイトだ。
- 爽やかに行こうぜ‼︎

Spring erin; het water is heerlijk.

こっちの水はあーまいぞ

Dan gif erin, als een slang...

‎そこから ‎ヘビのように毒を注入し

- Wat zit erin?
- Wat bevat het?

- 中に何が入ってますか。
- それ何が入ってるの?

- Kop op!
- Houd de moed erin!

がっかりしないで。

De tanden erin. Die doen we af.

牙を… 入れる よし 外そう

Ik kan niet zien wat erin zit.

中が見えない

Als ze erin zitten... ...vul je het gat.

中に入れてから 埋める

En ze slaagden erin de top te bereiken.

ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました

Ik ben erin geslaagd zijn kantoor te vinden.

何とか彼の会社を見つける事ができた。

Hij slaagde erin het probleem op te lossen.

彼はうまくその問題を解くことができた。

- Het is ons gelukt!
- We zijn erin geslaagd!

成功だ!

We zijn erin geslaagd het geschil te beslechten.

私たちはその紛争を解決することができた。

We slaagden erin enkele buitenlandse postzegels te bemachtigen.

私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。

- Hou moed!
- Kop op!
- Houd de moed erin!

爽やかに行こうぜ‼︎

Beter ontdekken we dat nu, voordat we erin zitten.

使(つか)う前に分かってよかった

En slaagde erin zich op haar buik te rollen

身体をよじって 腹ばいになることができました

Het water is warm genoeg om erin te zwemmen.

泳ぐのには十分暖かい。

Hij slaagde erin om daar op tijd te zijn.

彼は遅れないで何とかそこへ到着した。

Aldus slaagde de tiran erin het koninkrijk te veroveren.

このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。

Als je me zou helpen, zou ik erin kunnen slagen.

もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。

Een oude vijver. Een kikker springt erin. Het geluid van water.

古池やかわずとびこむ水の音

- Het lukte hem te ontsnappen.
- Hij slaagde erin om te ontsnappen.

彼はどうにか逃げる事が出来た。

Ik ben erin geslaagd om me verstaanbaar te maken in het Engels.

何とか英語で話を通じさせることができた。

- Desondanks ben ik erin geslaagd.
- Ondanks dat, is het mij toch gelukt.

それでも私は成功を収めた。

Die vulden ze vroeger met chemicaliën en dan wipten ze de stenen erin...

化学物質が入ってた そしてそこに石を付ける

En dan gieten we dit erin en kijken we of hij eruit komt.

水を入れて出るか見よう

Als het erin trekt, kan het blaren veroorzaken... ...en je handen laten bloeden.

体内に入ると水ぶくれになる 手から血が出てくる

Hij slaagde erin zijn rijexamen te halen hoewel hij een slechte chauffeur was.

運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。

Vrijheid bestaat erin alles te mogen doen wat niet hinderlijk is voor anderen.

自由とは、できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。

Ik heb geluk gehad dat ik erin geslaagd ben een goede babysit te vinden.

良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。

Op de één of andere manier slaagde ze erin al haar tassen te dragen.

彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。

- Het lukte hem te ontsnappen.
- Hij slaagde erin om te ontsnappen.
- Hij kon ontsnappen.

彼は何とかうまく逃げた。

Ik ben erin geslaagd het werk vroeger af te krijgen dan ik had voorzien.

私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。

Diplomatie bestaat erin de ergste dingen te zeggen en te doen op de mooiste manier.

外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。

Ze is erin geslaagd op de minst gevaarlijke plek te gaan zitten. Op de rug van de haai.

‎どういうわけか彼女は ‎一番 安全な場所にいた ‎サメの背中だ

- Het lukte hem te ontsnappen.
- Hij slaagde erin om te ontsnappen.
- Hij wist te ontsnappen.
- Hij kon ontsnappen.

- 彼は何とかうまく逃げた。
- 彼はどうにか逃げる事が出来た。

- Je moet hard werken als je succes wilt hebben.
- Je moet hard werken als je erin wilt slagen.

- 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
- 成功したければ一生懸命働かなければならない。

Ik ben erin geslaagd de trein van acht uur te halen door de hele weg tot het station te rennen.

駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。

Toen ik bij de automaat om koffie te kopen honderd yen erin deed en op de knop drukte, kwamen er wel vier blikjes tegelijk naar beneden kletteren!

自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!