Translation of "Nacht" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Nacht" in a sentence and their italian translations:

Wat een nacht!

Che notte!

Het was nacht.

Era notte.

Nacht geeft raad.

La notte porta consiglio.

Goede nacht, mama.

Buona notte, mamma.

...tot het nacht is.

finché non arriva la notte.

De nacht brengt verlichting.

La notte porta sollievo.

Wat een mooie nacht!

- Che bella notte!
- Che bella nottata!

De nacht is donker.

La notte è oscura.

- Goedenacht.
- Goede nacht!
- Goedenacht!

- Buona notte!
- Buona notte.

- Ze heeft de hele nacht geweend.
- Ze heeft de hele nacht gehuild.
- Ze huilde de hele nacht.

Ha pianto tutta la notte.

- Tom weende de hele nacht lang.
- Tom huilde de hele nacht.

- Tom ha pianto tutta la notte.
- Tom pianse tutta la notte.
- Tom ha urlato tutta la notte.
- Tom urlò tutta la notte.

- Tom werkte dag en nacht.
- Tom heeft dag en nacht gewerkt.

Tom lavorava giorno e notte.

- Tom huilde de hele nacht.
- Tom heeft de hele nacht gehuild.

- Tom ha pianto tutta la notte.
- Tom pianse tutta la notte.
- Tom ha urlato tutta la notte.
- Tom urlò tutta la notte.
- Tom ha pianto per tutta la notte.
- Tom pianse per tutta la notte.

- Ik heb de hele nacht geweend.
- Ik heb de hele nacht gehuild.

Ho pianto tutta la notte.

- Het spijt me voor de afgelopen nacht.
- Sorry voor de afgelopen nacht.

- Mi dispiace per la scorsa notte.
- A me dispiace per la scorsa notte.
- Sono desolato per la scorsa notte.
- Io sono desolato per la scorsa notte.
- Sono desolata per la scorsa notte.
- Io sono desolata per la scorsa notte.
- Mi dispiace per ieri sera.
- A me dispiace per ieri sera.
- Sono desolato per ieri sera.
- Io sono desolato per ieri sera.
- Sono desolata per ieri sera.
- Io sono desolata per ieri sera.

Je hebt de nacht overleefd.

Sei sopravvissuto alla notte.

Maar de nacht is jong.

Ma la notte è giovane.

...voordat de nacht opnieuw valt.

prima che cali di nuovo la notte.

- Welterusten, mama.
- Goede nacht, mama.

Buona notte, mamma.

De nacht is nog jong.

La notte è ancora giovane.

Hij werkt de hele nacht.

Lavora tutta la notte.

Het was een lange nacht.

È stata una lunga notte.

Ik heb elke nacht koppijn.

Ogni notte ho mal di testa.

- De baby huilde de hele nacht.
- De baby huilde de hele nacht door.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

Nacht brengt verlichting voor de hitte...

La notte può arrecare sollievo dal caldo,

...geeft de nacht dieren bijzondere uitdagingen...

la notte presenta agli animali straordinarie sfide...

...geeft de nacht dieren uitzonderlijke uitdagingen...

la notte presenta agli animali sfide straordinarie...

...zorgt de nacht voor verrassend gedrag...

la notte porta a comportamenti sorprendenti...

...zorgt de nacht voor een tragedie.

la notte ha colpito tragicamente la famiglia degli elefanti.

Ik heb de hele nacht doorgewerkt.

- Ho lavorato tutta la notte.
- Io ho lavorato tutta la notte.

Wat is er afgelopen nacht gebeurd?

Cos'è successo la scorsa notte?

Ze heeft de hele nacht geweend.

Ha pianto tutta la notte.

Waar was je de vorige nacht?

Dove eri ieri notte?

Het heeft de hele nacht gesneeuwd.

Ha nevicato tutta la notte.

Ze heeft de hele nacht gewerkt.

Lavorò tutta la notte.

Ze brachten de nacht samen door.

Hanno passato la notte insieme.

Tom huilt al de hele nacht.

Tom ha pianto per tutta la notte.

Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.

Ho fatto uno strano sogno la scorsa notte.

Het was heel koud die nacht.

- C'era molto freddo quella sera.
- Faceva molto freddo quella sera.

Dit helpt je de nacht door komen.

Dovrebbe funzionare per superare la notte.

...zijn leeuwen de koningen van de nacht.

i leoni sono i re della notte.

De nacht zorgt voor een donkere beschutting.

La notte porta la protezione del buio.

Elke nacht patrouilleren ze in hun leefgebied.

Ogni notte perlustrano la loro casa...

De nacht is ons altijd vreemd geweest.

La notte ci è da sempre estranea.

Het laatste deel van de nacht begint.

L'atto finale della notte... ha inizio.

De baby huilde de hele nacht door.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

Waarom belde je me niet afgelopen nacht?

- Perché non mi hai chiamato ieri sera?
- Perché non mi hai chiamata ieri sera?
- Perché non mi ha chiamato ieri sera?
- Perché non mi ha chiamata ieri sera?
- Perché non mi avete chiamata ieri sera?
- Perché non mi avete chiamato ieri sera?
- Perché non mi hai chiamato la scorsa notte?
- Perché non mi hai chiamata la scorsa notte?
- Perché non mi ha chiamato la scorsa notte?
- Perché non mi avete chiamato la scorsa notte?
- Perché non mi avete chiamata la scorsa notte?
- Perché non mi ha chiamata la scorsa notte?

Ik kon de hele nacht niet slapen.

Non ho potuto dormire tutta la notte.

Tom is de hele nacht blijven praten.

Tom continuò a parlare tutta la notte.

Ik heb geen slaapplaats voor deze nacht.

Non ho un posto per dormire stanotte.

Wel, de nacht is nog lang, nietwaar?

Beh, la notte è abbastanza lunga, o no?

"In één nacht," voegde Dima eraan toe.

- "In una notte", ha aggiunto Dima.
- "In una notte", aggiunse Dima.

Deze jongen is de hele nacht opgebleven.

Questo ragazzo è stato alzato tutta la notte.

De nacht is bestemd om te slapen.

La notte è fatta per dormire.

Ik heb de hele nacht niet geslapen.

- Ho passato la notte in bianco.
- Io ho passato la notte in bianco.

Ik had een nare droom afgelopen nacht.

- Ho fatto un brutto sogno la scorsa notte.
- Ho fatto un brutto sogno la notte scorsa.

Er was donder en bliksem vorige nacht.

C'erano tuoni e fulmini la notte scorsa.

- Hoe langer de dag, hoe korter de nacht.
- Hoe langer de dag, des te korter de nacht.

Più lungo è il giorno, più corta è la notte.

Bij de evenaar zijn dag en nacht gelijk.

All'equatore, giorno e notte hanno la stessa durata.

Welkom bij de meest verrassende nacht op aarde.

Benvenuti nella notte più sorprendente sul pianeta Terra.

Maar de nacht is niet alleen een zegen.

Ma la notte non è una completa benedizione.

Ik heb afgelopen nacht een grappige droom gehad.

Ho fatto un sogno divertente la scorsa notte.

Loop niet in het park in de nacht!

- Non passeggiare nel parco di notte!
- Non passeggiate nel parco di notte!
- Non passeggi nel parco di notte!

Mijn kat is de hele nacht buiten gebleven.

Il mio gatto ha passato tutta la notte fuori.

Dat was de mooiste nacht van mijn leven.

- È stata la migliore notte della mia vita.
- Fu la migliore notte della mia vita.

Ik zou graag voor een nacht willen blijven.

Vorrei rimanere per una notte.

Zolang ik dit vuur gedurende de nacht gaande houd.

Devo tenere il fuoco acceso tutta la notte.

En na 10 dagen verdwijnt het in één nacht

e dopo 10 giorni, durante la notte, sparisce

Zonder hen gaat hij een gevaarlijk koude nacht tegemoet.

Senza di essi, lo aspetta il pericolo di una notte fredda e solitaria.