Translation of "Raad" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Raad" in a sentence and their italian translations:

Nacht geeft raad.

La notte porta consiglio.

Raad nog eens.

- Indovina ancora.
- Indovina di nuovo.
- Indovini ancora.
- Indovini di nuovo.
- Indovinate ancora.
- Indovinate di nuovo.

- Hij vroeg om mijn raad.
- Hij vroeg mij om raad.

- Ha chiesto il mio consiglio.
- Lui ha chiesto il mio consiglio.
- Chiese il mio consiglio.
- Lui chiese il mio consiglio.

Bedankt voor uw raad.

- Grazie per il tuo consiglio.
- Grazie per il suo consiglio.
- Grazie per il vostro consiglio.

Ik heb raad nodig.

- Ho bisogno di consigli.
- Io ho bisogno di consigli.

Ik raad Tom aan.

- Consiglio Tom.
- Raccomando Tom.

Hij moet mijn raad opvolgen.

- Ha bisogno di seguire il mio consiglio.
- Lui ha bisogno di seguire il mio consiglio.
- Deve seguire i miei consigli.
- Lui deve seguire i miei consigli.

Hij vroeg om mijn raad.

- Ha chiesto il mio consiglio.
- Lui ha chiesto il mio consiglio.
- Chiese il mio consiglio.
- Lui chiese il mio consiglio.

Raad eens wie komt vanavond.

Indovina chi viene stasera.

- Raad eens!
- Drie keer raden!

Indovina!

Raad eens wie ik vandaag zag.

- Indovina chi ho visto oggi.
- Indovinate chi ho visto oggi.
- Indovini chi ho visto oggi.

Raad eens waar ik geweest ben?

Indovina dove sono stato.

Ik wil je naïeve raad niet.

Dispenso i tuoi consigli ingenui.

- Mijn beste vriend geeft me altijd goede raad.
- Mijn beste vriendin geeft me altijd goede raad.

- Il mio migliore amico mi dà sempre dei buoni consigli.
- La mia migliore amica mi dà sempre dei buoni consigli.

Iedere ambtenaar -- raad eens -- werkt voor ons.

tutti i funzionari pubblici, indovinate un po', lavorano per noi.

Raad eens wat hij me heeft verteld.

- Indovina cosa mi ha detto.
- Indovinate cosa mi ha detto.
- Indovini cosa mi ha detto.

Hij negeerde de raad van zijn vader.

- Ha ignorato il consiglio di suo padre.
- Lui ha ignorato il consiglio di suo padre.
- Ignorò il consiglio di suo padre.
- Lui ignorò il consiglio di suo padre.

- Tom heeft niet naar de raad van Mary geluisterd.
- Tom luisterde niet naar de raad van Mary.

- Tom ha ignorato il consiglio di Mary.
- Tom ignorò il consiglio di Mary.

En raad eens waar de meeste voor dienen?

E indovinate per cosa servono principalmente?

Laat ik u dan één goede raad geven.

voglio darvi un consiglio.

Ik raad je aan naar huis te gaan.

- Ti consiglio di tornare a casa.
- Ti consiglio di ritornare a casa.

Waarom vraag je je leerkracht niet om raad?

- Perché non chiedi un consiglio al tuo insegnante?
- Perché non chiedete consiglio al vostro insegnante?
- Perché non chiede un consiglio al suo insegnante?

Ik raad u aan te stoppen met drinken.

- Ti consiglio di smettere di bere.
- Ti consiglio di rinunciare a bere.

Raad eens wat er met me gebeurd is.

- Indovina cosa mi è successo.
- Indovinate cosa mi è successo.
- Indovini cosa mi è successo.

Doe dit alleen... ...als je ten einde raad bent.

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

De oprichting van de Raad voor de Derde Pool voorstellen,

la fondazione del Consiglio del Terzo Polo,

Ik raad u aan met Tom naar Boston te gaan.

- Ti suggerisco di andare a Boston con Tom.
- Vi suggerisco di andare a Boston con Tom.
- Le suggerisco di andare a Boston con Tom.

- Tom heeft onze leiding nodig.
- Tom heeft onze raad nodig.

Tom ha bisogno della nostra assistenza.

Ik wou dat ik de raad van de arts had opgevolgd.

Vorrei aver seguito il consiglio del dottore.

Uiteindelijk hebben we beslist de raad te vragen van onze leerkracht.

Alla fine decidemmo di chiedere consiglio al nostro insegnante.

Als voorzitter van de Raad van Ministers, in feite de eerste minister van Frankrijk.

presidente del Consiglio dei ministri, effettivamente primo ministro francese.

Men mag die twee totaal verschillende instanties niet met elkaar verwarren: de „Europese Raad” bestaat uit de staats- en regeringshoofden van de Europese Unie. In de „Raad van Europa” zetelen 47 staten, waaronder Rusland en de Kaukasische republieken.

Non si devono confondere due organizzazioni completamente diverse: Il consiglio europeo composto dai capi di stato e di governo dell'unione Europea, menre il consiglio d'Europa comprende 46 stati, e tra questi la Russia e le repubbliche del Caucaso.

Als je je privéleven beu bent, raad ik je aan om je bij Facebook in te schrijven. Het is de beste manier om ervanaf te geraken.

- Se sei infelice della tua vita privata, ti suggerisco di registrarti su Facebook. È il modo migliore per sbarazzarsene.
- Se è infelice della sua vita privata, le suggerisco di registrarsi su Facebook. È il modo migliore per sbarazzarsene.
- Se siete infelici della vostra vita privata, vi suggerisco di registrarvi su Facebook. È il modo migliore per sbarazzarsene.

26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.

Il 26 settembre è la Giornata Europea delle Lingue. Il Consiglio d'Europa vuole aumentare la consapevolezza del patrimonio culturale multilingue, promuovere lo sviluppo del multilinguismo nella società e incoraggiare i cittadini ad apprendere le lingue. Tatoeba è un ambiente di apprendimento facile da usare. Una comunità vivace promuove in modo molto pratico lo studio delle lingue.