Translation of "Huilde" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Huilde" in a sentence and their portuguese translations:

Mama huilde.

A mamãe chorou.

Ze huilde.

Ela chorou.

Hij huilde.

- Ele estava chorando.
- Ele estava a chorar.

Tom huilde.

Tom chorou.

Jezus huilde.

Jesus chorou.

Ik huilde.

Eu chorei.

Ze huilde bitter.

Ela chorou amargamente.

Tom huilde niet.

Tom não chorou.

Ik huilde bijna.

Eu quase chorei.

Ik huilde niet.

Eu não chorei.

Ze huilde niet.

- Ela não chorava.
- Ela não chorou.

Tom huilde veel.

Tom chorou muito.

Waarom huilde ze?

Por que ela estava chorando?

Tom huilde bijna.

Tom estava quase chorando.

Tom huilde veel als kind.

Tom chorava muito quando era criança.

Tom lachte totdat hij huilde.

Tom riu até chorar.

Tom huilde aan de telefoon.

Tom chorou no telefone.

- De baby huilde de hele nacht.
- De baby huilde de hele nacht door.

O bebê chorou a noite toda.

Ik vroeg Maria waarom ze huilde.

Eu perguntei a Mary por que chorava.

De moeder lachte en huilde tegelijkertijd.

A mãe ria e chorava ao mesmo tempo.

Tom zegt dat hij niet huilde.

Tom diz que ele não chorava.

De baby huilde de hele nacht door.

O bebê ficou chorando a noite toda.

Ze huilde alleen maar de hele tijd.

- Ela não fez nada senão chorar enquanto isso.
- Ela não fez mais nada senão chorar o tempo todo.

- Ze huilde.
- Ze was aan het huilen.

Ela chorava.

Ik vroeg aan Tom waarom hij huilde.

Perguntei ao Tom por que ele estava chorando.

- Waarom huilde je?
- Waarom heb je gehuild?

Por que você chorou?

- Waarom huilde ze?
- Waarom heeft ze gehuild?

Por que ela estava chorando?

Het deed pijn, maar ik huilde niet.

Doeu, mas eu não chorei.

- Mijn moeder huilde.
- Mijn moeder was aan het huilen.

Minha mãe estava chorando.

- Waarom huilde je?
- Waarom huilde u?
- Waarom huilden jullie?
- Waarom heb je gehuild?
- Waarom heeft u gehuild?
- Waarom hebben jullie gehuild?

- Por que você chorou?
- Por que choraste?

- Tom weende de hele nacht lang.
- Tom huilde de hele nacht.

Tom chorou a noite toda.

- Tom huilde de hele nacht.
- Tom heeft de hele nacht gehuild.

Tom chorou a noite toda.

Ze huilde van blijdschap toen ze hoorde dat haar zoon de vliegtuigcrash had overleefd.

Ela chorou de alegria quando ela ouviu que o filho tinha sobrevivido ao acidente de avião.

- Ze weende toen ze de brief las.
- Zij huilde bij het lezen van de brief.

- Ela chorava enquanto lia a carta.
- Ele chorava enquanto lia a carta.
- Ele chorou enquanto lia a carta.
- Ela chorou enquanto lia a carta.

- Ze heeft de hele nacht geweend.
- Ze heeft de hele nacht gehuild.
- Ze huilde de hele nacht.

Ela chorou a noite toda.