Translation of "Geeft" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Geeft" in a sentence and their italian translations:

Nacht geeft raad.

La notte porta consiglio.

Je geeft les.

- Insegni.
- Tu insegni.

Ze geeft les.

- Insegna.
- Lei insegna.

Maria geeft les.

Marie insegna.

Dat geeft niet!

Non importa!

Tom geeft erom.

- A Tom interessa.
- A Tom importa.

Tom geeft les.

Tom insegna.

- Tom geeft Frans les.
- Tom geeft les in Frans.

- Tom insegna francese.
- Tom insegna il francese.

Hij geeft les Engels.

- Insegna inglese.
- Insegna l'inglese.
- Lui insegna inglese.
- Lui insegna l'inglese.

Hij geeft zelden op.

- Raramente si arrende.
- Raramente lui si arrende.
- Si arrende raramente.
- Lui si arrende raramente.

Koffie geeft je energie!

- Il caffè dà energia!
- Il caffè ti dà energia!
- Il caffè dà dell'energia!

Het geeft de bezettoon.

La linea è occupata.

Tom geeft het op.

- Tom cede.
- Tom si arrende.
- Tom molla.

- Hij geeft zijn vrouw zelden cadeautjes.
- Hij geeft zijn vrouw zelden cadeaus.

Raramente lui fa dei regali alla moglie.

Je geeft te gemakkelijk op.

- Ti arrendi troppo facilmente.
- Si arrende troppo facilmente.
- Vi arrendete troppo facilmente.

Zij geeft ons de schuld.

Lei ci dà la colpa.

- Hij geeft les.
- Hij doceert.

- Insegna.
- Lui insegna.

Niemand geeft er iets om.

- A nessuno importa.
- Non importa a nessuno.

Betty geeft de bloemen water.

Betty sta annaffiando i fiori.

Geeft Tom nog steeds Frans?

- Tom insegna ancora francese?
- Tom insegna ancora il francese?

geeft ons heel wat interessante mogelijkheden.

rivela possibilità molto interessanti.

Dit ding geeft niet mee. Man.

Non ne vuole sapere. Oh, mamma!

Het geeft je een beetje houvast.

Mi darà un po' di aderenza.

Creatief Europa geeft 2,4 miljard dollar

"Creative Europe" darà 2,4 miliardi di dollari

Kunst geeft betekenis aan het leven.

Le arti danno senso alla vita.

...geeft de nacht dieren bijzondere uitdagingen...

la notte presenta agli animali straordinarie sfide...

...geeft de nacht dieren uitzonderlijke uitdagingen...

la notte presenta agli animali sfide straordinarie...

Geeft u me iets te drinken.

- Datemi qualcosa da bere.
- Mi dia qualcosa da bere.

Tom geeft Franse les in Boston.

- Tom insegna francese a Boston.
- Tom insegna il francese a Boston.

Hoeveel geeft hij uit per maand?

- Quanto spende al mese?
- Lui quanto spende al mese?

Onze koe geeft ons geen melk.

La nostra vacca non ci dà latte.

Tom geeft de voorkeur aan blondines.

Tom preferisce le bionde.

- Je geeft les.
- Jullie geven les.

Insegnate.

- Mijn beste vriend geeft me altijd goede raad.
- Mijn beste vriendin geeft me altijd goede raad.

- Il mio migliore amico mi dà sempre dei buoni consigli.
- La mia migliore amica mi dà sempre dei buoni consigli.

Samen geeft dat een blauwdruk van mogelijkheden.

Insieme costituiscono un progetto di possibilità.

Mevrouw Smith geeft Engels op deze school.

La signorina Smith insegna inglese in questa scuola.

Julia geeft een kus aan haar dochter.

Iulia dà un bacio a sua figlia.

Simina geeft veel geld uit aan sigaretten.

Simina spende molti soldi in sigarette.

Geeft u me een kopje koffie, alstublieft?

- Mi daresti una tazza di caffè?
- Mi dareste una tazza di caffè?
- Mi darebbe una tazza di caffè?

- Dat geeft niets.
- Het is niet belangrijk.

- Non è importante.
- Non importa.

Tom geeft veel geld uit aan kleren.

Tom spende molti soldi in vestiti.

- Dat is niet belangrijk.
- Dat geeft niets.

- Non importa.
- Questo non è importante.

Tom geeft zijn kinderen te veel geld.

Tom dà troppi soldi ai suoi figli.

Jij geeft leiding aan deze tocht. Jij bepaalt.

Sei tu il capo. Decidi tu.

Ze geeft je ook iets om te volgen.

ma è anche una guida da seguire,

Het onderwijs geeft meer opties, aanpassingsvermogen en kracht.

Istruzione vuol dire più opzioni, adattabilità, forza.

En misschien geeft het je wel wat octopusvreugde.

E forse ti dà uno strano senso di gioia da polpo.

De thermometer geeft drie graden onder nul aan.

Il termometro segna tre gradi sotto zero.

Hij geeft haar alles waar zij om vraagt.

Lui le dà tutto quello che chiede.

Je geeft het niet zo gemakkelijk op, nietwaar?

- Non ti arrendi troppo facilmente, vero?
- Non si arrende troppo facilmente, vero?
- Non vi arrendete troppo facilmente, vero?

Ze geeft toe dat ze dat vaak doet.

Ammette che lo fa spesso.

Dus welke snack denk je... ...geeft ons een boost?

quale spuntino pensi che ci darà la carica?

Het geeft niet veel energie maar wel een beetje.

Non mi darà molta energia, ma è pur sempre qualcosa.

Een stad die onderdak geeft aan 7 miljoen mensen.

Una città che ospita sette milioni di persone.

- Geef me de sleutel.
- Geeft u me de sleutel.

- Dammi la chiave.
- Mi dia la chiave.
- Datemi la chiave.

- Geef ons drie minuten.
- Geeft u ons drie minuten.

- Dacci tre minuti.
- Ci dia tre minuti.
- Dateci tre minuti.

Zij is degene die onze hond te eten geeft.

È lei che dà da mangiare al nostro cane.

In dit soort lastige omgevingen... ...geeft het terrein niet mee.

In ambienti ostili come questo, il territorio può essere spietato.

...geeft nieuwe technologie... ...ons de kans zeldzame wezens te zien...

le nuove tecnologie ci permettono di rivelare creature raramente osservate...

Hij geeft niet alleen les Engels, hij schrijft ook romans.

Non solo egli insegna l'inglese, ma scrive anche romanzi.

De fabrikant geeft vijf jaar garantie op de nieuwe machine.

Il fabbricante garantisce la nuova macchina per cinque anni.

Die geeft me wat licht. We proberen de slang te vinden.

Così avrò un po' di luce. Vediamo di trovare quel serpente.

Ons een idee geeft van wat er onder de oppervlakte gebeurt.

ci dà un'idea della situazione al di sotto della superficie.

De beer geeft zijn maaltijd niet zonder slag of stoot op.

L'orso solitario non abbandonerà il pasto senza lottare.

Als je hem een vinger geeft, neemt hij de hele hand.

Gli dai un dito e si prende la mano.

- Hoeveel besteedt ze per maand?
- Hoeveel geeft ze per maand uit?

- Quanto spende al mese?
- Lei quanto spende al mese?

- Hoop geeft geen brood.
- Hoop brengt geen brood op de plank.

La speranza non mette il cibo in tavola.

- Geef me iets te drinken.
- Geeft u me iets te drinken.

- Dammi qualcosa da bere.
- Datemi qualcosa da bere.
- Mi dia qualcosa da bere.

- Hij publiceert boeken in Italië.
- Hij geeft boeken uit in Italië.

- Pubblica libri in Italia.
- Lui pubblica libri in Italia.

Geeft u mij een kaartje voor de voorstelling van zeven uur, alstublieft.

Mi dia un biglietto per lo spettacolo delle 7 in punto.

Superieur zicht en wendbaarheid... ...geeft haviken en valken het voordeel tijdens de dag.

Vista e agilità superiori sono un vantaggio per falchi e astori durante il giorno.

- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.

Per favore, passami il sale.

- Ik dacht dat je om hem gaf.
- Ik dacht dat je om hem geeft.

- Pensavo ti importasse di lui.
- Pensavo vi importasse di lui.
- Pensavo le importasse di lui.

Het geeft me het gevoel deel uit te maken van een verhaal groter dan mezelf.

Mi fa sentire parte di una storia più grande di me.

- Wat maakt het uit?
- Wie kan het wat schelen?
- Wie maalt erom?
- Wie geeft erom?

- A chi importa?
- A chi interessa?

Hij geeft niet veel energie maar wel een beetje. Als je er een beetje schors afhaalt...

Non mi darà molta energia, ma è qualcosa. Se tagli via un pezzo di corteccia,

Als je een kaart wil zien die een meer betrouwbaar beeld geeft van grootte, kan je

Se vuoi vedere una mappa che in maniera più accurata rappresenta la dimensione, puoi usare la proiezione di Gall-Peters,

- Dat is niet belangrijk.
- Dat geeft niets.
- Het is niet belangrijk.
- Het doet er niet toe.

Non è importante.

John heeft vijf appels. Hij geeft er één aan Maria. Hoeveel peren zitten er nog in de zak?

John ha cinque mele. Ne dà una a Mary. Quante pere rimangono nella borsa?