Examples of using "Zijt" in a sentence and their russian translations:
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?
Где ты?
Ты один?
Вы рано.
Вы студент?
Вы все трусы.
Вы все готовы?
Вы новые студенты.
Ты - моё солнце.
- Ты художник.
- Вы художник.
- Ты мой друг.
- Ты моя подруга.
Ты уже поправился?
Почему ты такой счастливый?
- Так ты её брат!
- Так Вы её брат!
Помни, что ты прах.
- Ты чего такой грустный?
- Почему ты такой грустный?
- Ты почему такой грустный?
- Почему ты такая грустная?
Это ты ответственен за это.
Тебе не стыдно так разговаривать?
Ты врач?
- Ты студент?
- Ты студентка?
Вы ходили к врачу?
- Вы слишком добры ко мне.
- Ты слишком добр ко мне.
- Вы пришли сюда одни?
- Ты пришёл сюда один?
- Ты пришла сюда одна?
- Вы пришли сюда один?
Вы дети.
Когда ты переехала в Берлин?
Ты совсем один?
- Зачем ты пришёл сюда?
- Зачем вы пришли сюда?
Ты не моложе меня.
Ты красивая.
Ты состоишь в бейсбольной команде?
Где ты?
- Ты не туда идёшь.
- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Вы не туда идёте.
- Вы идёте в неверном направлении.
- Вы неправильно идёте.
- Вы неправильно едете.
- Ты неправильно идёшь.
- Ты неправильно едешь.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.
- Ты готов начать?
- Ты готова начать?
Вы студент?
- Вы сейчас письмо пишете?
- Ты сейчас письмо пишешь?
- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Вы когда-нибудь бывали в Америке?
- Ты уверен?
- Ты уверена?
Сколько времени ты пробыл в Японии?
Я вижу, ты патриот.
- Когда ты был в Нью-Йорке?
- Когда ты была в Нью-Йорке?
- Вы остановились на красный?
- Вы остановились на красный свет?
- Ты остановился на красный?
- Ты остановился на красный свет?
- Вы не Том?
- Ты не Том?
- Когда ты приехал?
- Когда ты приехала?
Ты моя принцесса.
- Ты человек.
- Вы человек.
- Ты мой друг.
- Ты моя подруга.
- Вы моя подруга.
- Вы мой друг.
Ты не счастлив?
Похоже, вы все ошибаетесь.
Ты очень красивая.
Когда ты начал учить немецкий?
Вы можете объяснить причину своего опоздания?
- Ты красивая.
- Ты красивый.
Вы довольны Вашим положением в компании?
Ты беременна.
- Где ты?
- Где вы?
- Где Вы?
- Ты где?
- Вы где?
Почему ты так спешишь?
- Вы — доктор?
- Ты врач?
- Вы врач?
- Ты чего такой грустный?
- Почему ты такой грустный?
- Ты почему такой грустный?
- Почему ты такая грустная?
- Ты чего такая грустная?
- Ты почему такая грустная?
Ты уверен?
Удостоверься, что ровно в одиннадцать ты будешь на станции.
- Зачем ты пришёл сюда?
- Зачем вы пришли сюда?
- Ты занят завтра днём?
- Ты занята завтра днём?
- Вы заняты завтра днём?
- Вы заняты завтра после обеда?
- Ты занят завтра после обеда?
- Ты занята завтра после обеда?
- Ты занят завтра после полудня?
- Ты занята завтра после полудня?
- Вы заняты завтра после полудня?
- Ты занят завтра во второй половине дня?
- Ты занята завтра во второй половине дня?
- Вы заняты завтра во второй половине дня?
Твой брат сказал мне, что ты поехал в Париж.
- Ты красивая.
- Вы красивы.
- Вы красивые.
- Вы красивая.
- Ты красива.
- Зачем Вы приехали в Японию?
- Почему ты приехал в Японию?
- Зачем ты приехал в Японию?
- Зачем ты приехала в Японию?
- Зачем вы приехали в Японию?
Ты можешь пойти при условии, что вернешься к пяти.
- Вы беременны.
- Ты беременна.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Ты когда-нибудь был в Америке?