Translation of "Bleek" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Bleek" in a sentence and their italian translations:

Tom werd bleek.

- Tom è impallidito.
- Tom impallidì.

Tom wordt bleek.

Tom impallidì.

- Ge ziet er heel bleek uit.
- Je ziet er erg bleek uit.

- Sembri molto pallido.
- Sembri molto pallida.
- Tu sembri molto pallido.
- Tu sembri molto pallida.
- Sembra molto pallido.
- Lei sembra molto pallido.
- Sembra molto pallida.
- Lei sembra molto pallida.
- Sembrate molto pallidi.
- Voi sembrate molto pallidi.
- Sembrate molto pallide.
- Voi sembrate molto pallide.

bleek een gave te zijn,

si è rivelato essere un dono,

Je ziet er bleek uit.

- Sembri pallido.
- Sembri pallida.
- Sembrate pallidi.
- Sembrate pallido.
- Sembra pallida.

Hij ziet er bleek uit.

- Sembra pallido.
- Lui sembra pallido.

Waarom ben je zo bleek?

- Perché sei così pallido?
- Perché sei così pallida?
- Perché è così pallido?
- Perché è così pallida?
- Perché siete così pallidi?
- Perché siete così pallide?

Toms gezicht is erg bleek.

Il volto di Tom è molto pallido.

Ze ziet er altijd bleek uit.

- Sembra sempre pallida.
- Lei sembra sempre pallida.

Het gerucht bleek vals te zijn.

- La voce si è rivelata essere falsa.
- La voce si rivelò essere falsa.

Ge ziet er heel bleek uit.

- Tu sembri molto pallido.
- Tu sembri molto pallida.

Toen ik een meisje bleek te zijn,

Quando scoprirono che ero una femmina,

Die vergadering bleek mijn exitgesprek te zijn.

Quella riunione si rivelò essere il mio colloquio di congedo.

De man bleek een privédetective te zijn.

- L'uomo si è rivelato essere un investigatore privato.
- L'uomo si rivelò essere un investigatore privato.

Het bleek dat hij haar vader was.

Si è rivelato essere suo padre.

Je bent zo bleek als een spook.

- Sei pallido come un cadavere.
- Tu sei pallido come un cadavere.
- Sei pallida come un cadavere.
- Tu sei pallida come un cadavere.
- È pallido come un cadavere.
- Lei è pallido come un cadavere.
- È pallida come un cadavere.
- Lei è pallida come un cadavere.
- Siete pallidi come un cadavere.
- Voi siete pallidi come un cadavere.
- Siete pallide come un cadavere.
- Voi siete pallide come un cadavere.

Waarom zie je er zo bleek uit?

- Perché sembri così pallido?
- Perché sembri così pallida?
- Perché sembra così pallido?
- Perché sembra così pallida?
- Perché sembrate così pallidi?
- Perché sembrate così pallide?

Wat hij zei, bleek waar te zijn.

Ciò che ha detto risultò essere vero.

- Ge ziet er bleek uit vandaag.
- Je ziet er bleek uit vandaag.
- Je ziet wat bleekjes vandaag.

- Sembri pallido oggi.
- Tu sembri pallido oggi.
- Sembra pallido oggi.
- Lei sembra pallido oggi.
- Sembrate pallidi oggi.
- Voi sembrate pallidi oggi.
- Sembrate pallide oggi.
- Voi sembrate pallide oggi.
- Sembri pallida oggi.
- Tu sembri pallida oggi.
- Sembra pallida oggi.
- Lei sembra pallida oggi.

Het bleek dat mijn meisje van reggae hield

Scoprimmo che la mia bimba amava il reggae

Wat zij zei bleek niet waar te zijn.

Quello che ha detto si è rivelato essere falso.

Uit DNA-tests bleek dat hij onschuldig was.

- I test del DNA hanno mostrato che era innocente.
- I test del DNA hanno mostrato che lui era innocente.
- Gli esami del DNA hanno mostrato che era innocente.
- Gli esami del DNA hanno mostrato che lui era innocente.
- Gli esami del DNA mostrarono che era innocente.
- Gli esami del DNA mostrarono che lui era innocente.
- I test del DNA mostrarono che era innocente.
- I test del DNA mostrarono che lui era innocente.

Toen hij het nieuws hoorde, werd hij bleek.

Quando ebbe sentito la notizia, impallidì.

- Je ziet er erg bleek uit. Gaat het wel?
- Je ziet er erg bleek uit. Voel je je goed?

- Sembri veramente pallido. Stai bene?
- Sembri veramente pallida. Stai bene?
- Sembra veramente pallido. Sta bene?
- Sembra veramente pallida. Sta bene?
- Sembrate veramente pallidi. State bene?
- Sembrate veramente pallide. State bene?

Waar zijn ervaring in het reguliere Pruisische leger waardevol bleek.

dove la sua esperienza nell'esercito regolare prussiano si rivelò preziosa.

Uit het rapport bleek dat veel tieners verslaafd zijn aan alcohol.

Il rapporto ha evidenziato che numerosi adolescenti sono alcolizzati.

Augereau diende later in Italië onder Napoleon en bleek een zeer effectieve divisiecommandant.

In seguito in servizio in Italia sotto Napoleone, Augereau si dimostrò un comandante di divisione molto efficace.

- Tom leek verward.
- Tom leek in de war.
- Tom bleek in de war.

Tom sembrava confuso.

Het bleek ook nog eens dat mensen al 250 jaar poëzie uit kranten halen.

ma aveva persino 250 anni di storia alle spalle.

- Je bent zo wit als een laken.
- U bent zo bleek als een laken.

- Sei bianco come un cencio.
- Sei bianca come un cencio.
- Tu sei bianco come un cencio.
- Tu sei bianca come un cencio.
- È bianco come un cencio.
- Lei è bianco come un cencio.
- È bianca come un cencio.
- Lei è bianca come un cencio.
- Siete bianchi come un cencio.
- Voi siete bianchi come un cencio.
- Siete bianche come un cencio.
- Voi siete bianche come un cencio.

Bernadotte meldde zich op 17-jarige leeftijd in het Franse koninklijke leger en bleek een modelsoldaat te zijn,

Bernadotte si arruolò nell'esercito reale francese all'età di 17 anni e si dimostrò un soldato modello,

Van het Westen in 1800 en gouverneur van Hannover in 1804, waarbij hij in elke rol zeer effectief bleek.

d'Occidente nel 1800 e Governatore di Hannover nel 1804, dimostrandosi altamente efficace in ogni ruolo.