Translation of "Muziek" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Muziek" in a sentence and their hungarian translations:

- Ze begrijpt muziek.
- Zij begrijpt muziek.

Érti a zenét.

- We studeren muziek.
- Wij bestuderen muziek.

Zenét tanulunk.

Muziek verenigt.

- A zene egyesít.
- A muzsika összehoz.

Universiteit, winkelen, muziek.

[Egyetem, vásárlás, zene.]

Ik hoor muziek.

Zenét hallok.

Hij speelt muziek.

Ő zenélt

Muziek is alles.

Minden a zene.

Er was muziek.

Volt zene.

De muziek stopte.

- A zene megállt.
- Abbamaradt a zene.

Ik studeer muziek.

Zenét tanulok.

- Ik versta muziek niet.
- Ik begrijp de muziek niet.

Én nem értem a zenét.

- Hou je van Italiaanse muziek?
- Houdt u van Italiaanse muziek?
- Houden jullie van Italiaanse muziek?

- Kedveled az olasz zenét?
- Szereted az olasz zenét?

- Ben je geïnteresseerd in muziek?
- Ben je in muziek geïnteresseerd?
- Interesseer je je voor muziek?

Érdekel a zene?

- Ik ben geïnteresseerd in muziek.
- Ik heb interesse voor muziek.

Érdekel a zene.

- Ik ben dol op muziek.
- Ik ben gek op muziek.

Nagyon szeretem a zenét.

Ik luister naar muziek.

- Zenét hallgatok.
- Szoktam zenét hallgatni.

Iedereen houdt van muziek.

Mindenki szereti a zenét.

Hou je van muziek?

Szereted a zenét?

Tom luistert naar muziek.

Tom zenét hallgat.

Hij houdt van muziek.

Imádja a zenét.

We luisteren naar muziek.

Zenét hallgatunk.

Zet de muziek luider!

Hangosítsd fel a zenét!

Ik versta muziek niet.

Én nem értem a zenét.

Er klonk fijne muziek.

Csodálatos zene hallatszott.

Zij houden van muziek.

Szeretik a zenét.

We houden van muziek.

Szeretjük a zenét.

Ik luisterde naar muziek.

Zenét hallgattam.

Ze houden van muziek.

Szeretik a zenét.

Ik hou van muziek.

Szeretem a zenét.

Deze muziek irriteert iedereen.

- Ez a zene mindenkinek az idegeire megy.
- Mindenkit idegesít ez a zene.

- Wat voor soort muziek hou je van?
- Van welke muziek hou je?
- Welke muziek vind je leuk?

Milyen fajta zene tetszik neked?

- Mijn moeder houdt van muziek.
- Mijn moeder is gek op muziek.

Édesanyám szereti a muzsikát.

- Wat soort muziek hoor je liefst?
- Wat soort muziek hoort u liefst?

Milyen stílusú zenét hallgatsz a legszívesebben?

Ze houdt erg van muziek.

Nagyon szereti a zenét.

Ik vind zijn muziek leuk.

Kedvelem a zenéjét.

Ik heb over muziek gesproken.

Beszéltem a zenéről.

Ze luisterde urenlang naar muziek.

Órákon át zenét hallgatott.

Muziek is de universele taal.

A zene az univerzális nyelv.

Ik hou van klassieke muziek.

Szeretem a komolyzenét.

Mijn hobby is muziek beluisteren.

Zenehallgatás a hobbim.

Ik hou van Ierse muziek.

Imádom az ír zenét.

Ik hou van instrumentale muziek.

Szeretem a hangszeres zenét.

Mijn broer houdt van muziek.

A fivérem szereti a zenét.

Mijn moeder houdt van muziek.

Édesanyám szereti a zenét.

Muziek is een universele taal.

A zene egy univerzális nyelv.

Van welke muziek houdt u?

Milyen zenét hallgat ön szívesen?

Ik hou ook van muziek.

A zenét is imádom.

Ik luister graag naar muziek.

Szeretek zenét hallgatni.

Ben je geïnteresseerd in muziek?

Érdekel a zene?

Muziek is geen taal, maar sommige talen klinken als muziek in mijn oren.

A zene nem egy nyelv. De néhány nyelv zene füleimnek.

- Dat klinkt als muziek in mijn oren.
- Dat is muziek in mijn oren.

Ez zene füleimnek.

- Ik viel in slaap, terwijl ik muziek beluisterde.
- Ik viel in slaap met muziek.

Zenehallgatás közben elaludtam.

Beschouwt de muziek niet als lawaai.

mégsem gondolja zajnak a zenét.

Zij interesseert zich erg voor muziek.

Érdekli nagyon a zene.

Hij heeft een talent voor muziek.

Ő egy zenei tehetség.

Ze hield van poëzie en muziek.

Szerette a költészetet és a zenét.

Ik hou ervan muziek te beluisteren.

Szeretek zenét hallgatni.

"Zij houdt van muziek." "Ik ook."

- - Ő szereti a zenét. - Én is.
- "Szereti a zenét." "Én is."

Wij horen muziek met onze oren.

A zenét a fülünkkel halljuk.

Ik heb liever Engels dan muziek.

Jobban kedvelem az angol nyelvet, mint a zenét.

Ik hou niet van klassieke muziek.

- Nem szeretem a klasszikus zenét.
- Nem kedvelem a klasszikus zenét.

Ik hou van alle soorten muziek.

Mindenféle zenét szeretek.

De muziek begon opnieuw te spelen.

Ismét felhangzott a zene.

Ze houdt van poëzie en muziek.

Szereti a költészetet és a zenét.

Ik luister graag naar klassieke muziek.

Szeretek klasszikus zenét hallgatni.

Ik heb geen oor voor muziek.

Nincs fülem a zenéhez.

Deze muziek werd door Bach gecomponeerd.

- Ezt a zenét Bach komponálta.
- Bach szerezte ezt a zenét.

Tom is echt gek op muziek.

Tom tényleg nagyon szereti a zenét.

Het belang van de muziek wordt onderschat.

Alábecsülik a zene jelentőségét.

Hij drinkt thee en luistert naar muziek.

Teát iszik és zenét hallgat.

Zijn muziek maakte grote indruk op me.

Zenéje nagy benyomást tett rám.

Hij luisterde naar muziek op zijn kamer.

Zenét hallgatott a szobájában.

Vind je de muziek van Mozart leuk?

Tetszik neked Mozart zenéje?

Ik ben naar muziek aan het luisteren.

Éppen zenét hallgatok.

Dat klinkt als muziek in mijn oren.

Zene füleimnek.