Translation of "Loopt" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Loopt" in a sentence and their hungarian translations:

Ze loopt.

és sétál.

Tom loopt.

Tom sétálni szokott.

- Loopt je horloge goed?
- Loopt uw horloge juist?

Pontos az órád?

- Het uurwerk loopt achter.
- De klok loopt achter.

Az óra késik.

Hij loopt langzaam.

Lassan sétál.

Hij loopt snel.

Gyorsan sétál.

Tom loopt mank.

Tom sántikál.

Het onderzoek loopt.

- A nyomozás folyamatban van.
- A vizsgálat folyamatban van.
- Folyamatban van a kivizsgálás.

Ze loopt niet.

Nem fut.

Hij loopt, ik loop.

Ő jár, én is járok.

De wastafel loopt over,

hogy kifolyik a víz

De auto loopt snel.

- A kocsi gyorsan megy.
- Az autó gyorsan megy.

- Zij rent.
- Ze loopt.

- Ő fut.
- Fut.

Hij loopt voor mij.

Előttem futott.

De wekker loopt af.

Csörög a vekker.

Loopt die klok gelijk?

Megy az óra?

- Tom loopt.
- Tom rent.

Tamás fut.

Hoe snel ze loopt!

Milyen gyorsan fut!

Loopt je horloge goed?

- Jól megy az órád?
- Pontos az órád?

Alles loopt op rolletjes.

Minden úgy megy, mint a karikacsapás.

Tom loopt als een zombie.

Tom úgy jár, mint egy zombi.

Dit loopt niet goed af.

Nem lesz ennek jó vége.

De torenklok loopt heel juist.

A toronyóra egész pontosan működik.

Zij loopt naar het werk.

- Gyalog jár dolgozni.
- Gyalog szokott munkába menni.

Deze hond loopt heel snel.

Ez a kutya nagyon gyorsan fut.

De Seine loopt door Parijs.

A Szajna keresztülfolyik Párizson.

Die klok loopt één minuut voor.

Az óra egy percet siet.

- Een hond rent.
- Een hond loopt.

A kutya fut.

Mijn klok loopt vijf minuten voor.

Az órám öt percet siet.

Sluit je ogen! Tom loopt naakt rond.

Csukd be a szemed! Tom meztelenül járkál.

Hij loopt net zo snel als jij.

Ugyanolyan gyorsan fut, mint te.

De weg loopt parallel aan de rivier.

Az út párhuzamosan fut a folyóval.

Een hond loopt sneller dan een mens.

- A kutya gyorsabban fut az embernél.
- A kutya gyorsabban fut, mint egy ember.

Of dat een kind de straat op loopt.

vagy épp egy gyerek készül kiszaladni az utcára.

Mijn horloge loopt iedere dag twee minuten achter.

Az órám naponta két percet késik.

Hij loopt nooit te koop met zijn leren.

Sosem dicsekszik az ügyességével.

De moordenaar loopt nog altijd op vrije voeten.

A gyilkos még mindig szabadlábon van.

's Werelds grootste zoogdier loopt zo door het centrum.

A világ legnagyobb szárazföldi emlőse átoson a város közepén.

- Het is bijna zes uur.
- Het loopt tegen zessen.

Mindjárt hat óra.

- Het contract zal spoedig vervallen.
- Het contract loopt gauw af.

Hamarosan lejár a szerződés.

- Mijn neus loopt.
- Ik heb een snotneus.
- Ik heb een loopneus.

Folyik az orrom.

Een zwart paard loopt langzaam langs de oever van het meer.

Egy fekete ló fut lassan végig a tóparton.

Waar het hart van vol is, loopt de mond van over.

Ami a szívén, az a nyelvén.

Als de dag ten einde loopt... ...snelt de duisternis over de planeet...

Ahogy a nap a végéhez közeleg, a bolygóra sötétség borul...

Als twee honden vechten om een been, loopt de derde ermee heen.

Két kutya csonton veszekedik, a harmadik meg elszalad vele.

Wie begonnen is met koken, loopt beter niet weg van het vuur.

Ha főzni kezdtél, ne fuss el a tűztől.

- Wie loopt het snelst, Jumi of Keiko?
- Wie rent er sneller, Yumi of Keiko?

Ki tud gyorsabban futni, Jumi vagy Keiko?

Zo loopt die ene zwaar astmatische patiënt het grootste risico als je hem niet hoort.

Sőt, a súlyos asztmás betegem akkor van igazán bajban, ha csendben van.