Translation of "Loop" in German

0.017 sec.

Examples of using "Loop" in a sentence and their german translations:

Loop langzaam!

Lauf langsam!

Ik loop.

Ich laufe.

Loop niet.

Lauf nicht.

Loop je?

Läuftst du?

Loop weg!

Lauf weg!

Loop geen risico's.

Geh keine Risiken ein.

Ik loop graag.

- Ich gehe gerne laufen.
- Ich laufe gern.

Loop voor me.

Lauf vor mir.

Loop door, alsjeblieft.

Bitte weitergehen.

Normaal loop ik.

- Normalerweise gehe ich zu Fuß.
- Ich gehe normalerweise zu Fuß.

Loop hier niet.

Laufen Sie hier nicht.

Loop eens wat langzamer.

Geh langsamer.

Loop niet zo snel.

- Renn nicht so schnell!
- Rennen Sie nicht so schnell!
- Rennt nicht so schnell!

Ik loop iedere dag.

Ich gehe jeden Tag zu Fuß.

- Loop door!
- Blijf lopen!

Geh weiter!

Loop jij naar school?

Gehst du zu Fuß zur Schule?

- Ren weg!
- Loop weg!

Lauf weg!

Loop naar de duivel!

Scher dich zum Teufel!

- Ik ren.
- Ik loop.

- Ich renne.
- Ich laufe.

Loop zo snel mogelijk.

Lauf, so schnell du kannst!

- Normaal ga ik te voet.
- Meestal loop ik.
- Normaal loop ik.

Normalerweise gehe ich zu Fuß.

Ik loop altijd naar school.

Ich gehe immer zu Fuß zur Schule.

Ik loop als een pinguïn.

Ich gehe wie ein Pinguin.

De ziekte neemt zijn loop.

Die Krankheit nimmt ihren Lauf.

Ik loop langs de rivier.

Ich laufe am Flussufer entlang.

Loop niet op het glas.

Lauf nicht auf dem Glas.

Loop niet op het gras.

Tritt nicht auf das Gras.

Deze bende heeft de vrije loop...

Die Horde tobt durch die Stadt.

- Ga weg!
- Ga!
- Go!
- Loop weg!

Und los!

- Ik loop graag.
- Ik wandel graag.

- Ich gehe gerne spazieren.
- Ich gehe gerne zu Fuß.

- Ik loop altijd.
- Ik wandel altijd.

Ich gehe immer zu Fuß.

Ik loop tien kilometer per dag.

- Ich laufe täglich zehn Kilometer.
- Ich laufe jeden Tag zehn Kilometer.
- Ich laufe jeden Tag 10 km.

Ik loop iedere dag tien kilometer hard.

- Ich laufe jeden Tag zehn Kilometer.
- Ich laufe jeden Tag 10 km.

Ze liet haar tranen de vrije loop.

Sie ließ ihren Tränen freien Lauf.

Ik loop veel omdat dat gezond is.

Ich gehe viel zu Fuß, denn das ist gesund.

Wedden dat ik sneller loop dan jij?

Wetten wir, dass ich schneller laufe als du?

Ik doe hem hier in. Loop niet weg.

Sie muss dort hinein. Nicht davonlaufen!

De straat volgt de loop van de rivier.

Die Straße verläuft entlang des Flusses.

Loop niet in het park in de nacht!

Spaziere nicht nachts in den Park!

Mijn horloge loop vijf seconden per dag voor.

Meine Uhr geht fünf Sekunden am Tag vor.

- Normaal ga ik te voet.
- Normaal loop ik.

- Normalerweise gehe ich zu Fuß.
- Ich gehe normalerweise zu Fuß.

- Doorlopen, alsjeblieft.
- Ga door, alstublieft.
- Loop door, alsjeblieft.

Bitte weitergehen.

- Ga door!
- Loop door!
- Blijf lopen!
- Ga verder!

Geh weiter!

Het weer verslechterde in de loop van de dag.

Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter.

- Ik ren.
- Ik loop.
- Ik ben aan het lopen.

Ich renne.

Laten we onze ideeën en verbeelding de vrije loop geven

Lasst unsere Ideen und Vorstellungen frei herrschen,

- Haast je.
- Ren!
- Schiet op.
- Weglopen!
- Ren weg!
- Loop snel!

Laufe schnell!

- Laat je emoties de vrije loop.
- Laat je gevoelens los.

Lass deinen Gefühlen freien Lauf.

- Ga langzaam.
- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

Geh langsam.

Ik loop liever dan te rijden in een grootstad als Tokio.

In einer Großstadt wie Tokio gehe ich lieber zu Fuß, als mit dem Auto zu fahren.

In de loop van ons gesprek verwees hij naar zijn jeugd.

Im Verlaufe unserer Unterhaltung kam er auf seine Jugend zu sprechen.

In de loop van de dag kwam een vriend mij bezoeken.

Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen.

In de loop van de twintigste eeuw is dit alles veranderd.

Im Laufe des zwangzigsten Jahrhunderts hat sich das alles verändert.

Als je zeeslakken rauw eet... ...loop je 't risico bacteriën te eten.

Verzehrt man Napfschnecken roh, besteht die Gefahr, Bakterien zu sich zu nehmen.

Ik heb ondergoed in de loop der jaren voor van alles gebruikt.

Über die Jahre habe ich meine Unterhose schon für viele Dinge zweckentfremdet.

- Ik ga alle dagen naar school.
- Ik loop elke dag naar school.

Ich laufe jeden Tag zur Schule.

Toen een huurmoordenaar het vuur opende met een zelfgemaakt geweer met meerdere loop:

als ein Attentäter mit einer selbstgebauten, mehrläufigen Waffe das Feuer eröffnete:

Ik herinner me het moment dat ik naar boven loop en de deur open ...

und ich erinnere mich an diesen Moment, wie ich hochlaufe und die Tür öffne,

Om in de loop van het leven een nieuw inzicht in jezelf te krijgen,

im Laufe des Lebens ein neues Verständnis von sich selbst zu entwickeln,

Ik loop even naar de brievenbus om een brief te posten, hoor. Tot zo.

Ich geh mal eben zum Briefkasten einen Brief einwerfen. Okay? Bis gleich.

- Het zou leuk zijn om te zien hoe de zaken in de loop der jaren veranderen.
- Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

Het zou leuk zijn om te zien hoe de zaken in de loop der jaren veranderen.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

Je kun het begrip "vrijheid" niet goed definiëren, omdat het in de loop van de geschiedenis zoveel verschillende tinten en nuances heeft aangenomen.

Man kann den Begriff „Freiheit“ nicht gut definieren, weil er im Verlauf der Geschichte so viele verschiedene Tönungen und Begriffsabschattungen angenommen hat.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Ga!
- Rot op.
- Lopen!
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Vooruit.
- Loop weg!

Geh zu Fuß!

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Opzij.
- Opschuiven.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg.