Translation of "Loop" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Loop" in a sentence and their russian translations:

Loop snel!

Шагай быстро!

Loop langzaam!

Беги медленно!

Ik loop.

Я хожу

Loop sneller!

Иди быстрее!

Ik loop graag.

- Я люблю бегать.
- Мне нравится бегать.

Loop hier niet.

Не бегайте здесь.

Hij loopt, ik loop.

Он ходит, я хожу.

Loop eens wat langzamer.

- Иди медленнее.
- Иди помедленнее.

Loop niet zo snel.

- Не беги так быстро.
- Не беги так быстро!
- Не бегите так быстро!

Ik loop iedere dag.

Я хожу пешком каждый день.

- Loop door!
- Blijf lopen!

Ну давай!

Loop jij naar school?

Ты ходишь в школу пешком?

Loop naar de duivel!

Иди ко всем чертям!

- Ik ren.
- Ik loop.

Я бегу.

Loop zo snel mogelijk.

Беги как можно быстрее!

Loop niet alleen thuis.

- Не ходи домой один.
- Не ходи домой одна.
- Не ходите домой один.
- Не ходите домой одна.

- Normaal ga ik te voet.
- Meestal loop ik.
- Normaal loop ik.

- Обычно я иду пешком.
- Я обычно хожу пешком.

- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Loop rustig door.
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

Идите медленно.

Ik loop altijd naar school.

Я всегда хожу в школу пешком.

De ziekte neemt zijn loop.

- Болезнь идёт своим ходом.
- Болезнь протекает естественным образом.

Ik loop als een pinguïn.

Я хожу как пингвин.

Loop niet op het gras.

Не ходи по траве.

Deze bende heeft de vrije loop...

Толпа дебоширует в городе.

- Ga weg!
- Ga!
- Go!
- Loop weg!

Уходите!

- Ik loop graag.
- Ik wandel graag.

- Я люблю ходить пешком.
- Мне нравится гулять.
- Мне нравится ходить пешком.

Loop sneller anders mis je de trein.

Иди быстрее, иначе опоздаешь на поезд.

Ik loop de hele tijd te niesen.

Я всё время чихаю.

- Ga weg!
- Ga!
- Wegwezen.
- Go!
- Loop weg!

- Уходи!
- Уезжай!

Ik loop veel omdat dat gezond is.

Я много хожу пешком, потому что это полезно для здоровья.

Ik doe hem hier in. Loop niet weg.

Положу его туда. Не убегай.

Loop niet in het park in de nacht!

- Не гуляй в парке ночью!
- Не гуляйте в парке ночью!

- Normaal ga ik te voet.
- Normaal loop ik.

- Обычно я иду пешком.
- Обычно я хожу пешком.

- Ik loop liever.
- Ik ga liever te voet.

- Я предпочитаю пройтись.
- Я предпочитаю пойти пешком.
- Я предпочитаю ходить пешком.

- Ga door!
- Loop door!
- Blijf lopen!
- Ga verder!

Продолжай.

- Ik ren.
- Ik loop.
- Ik ben aan het lopen.

Я бегу.

Laten we onze ideeën en verbeelding de vrije loop geven

Позволим же всецело возобладать своим идеям и воображению,

- Haast je.
- Ren!
- Schiet op.
- Weglopen!
- Ren weg!
- Loop snel!

- Беги!
- Сматывайся!
- Удирай!

- Ga langzaam.
- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

- Иди медленно.
- Идите медленно.
- Иди не спеша.
- Идите не спеша.

In de loop van de twintigste eeuw is dit alles veranderd.

В течение двадцатого века это всё изменилось.

Als je zeeslakken rauw eet... ...loop je 't risico bacteriën te eten.

Если вы едите сырых моллюсков, всегда есть риск заражения бактериями.

Ik heb ondergoed in de loop der jaren voor van alles gebruikt.

Скажу вам, я использовал трусы для разных целей за эти годы.

- Ga weg!
- Wegwezen!
- Ga!
- Vooruit!
- Ga weg.
- Opzij.
- Opschuiven.
- Go!
- Loop weg!
- Voorwaarts!

Двигайся!

Als je te koude dranken drinkt, loop je het risico om de hik te krijgen.

Если Вы пьете холодный напиток, то у вас может начаться икота.

Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.

Было бы забавно посмотреть, как вещи меняются с течением времени.

Weinig mannen hebben ooit zo'n impact gehad op de loop van de geschiedenis als Alexander de Grote.

Немногие люди когда-либо оказали такое влияние на ход истории, как Александр Великий.

- Loop niet in de klas a.u.b.
- Niet rennen in de klas, graag.
- Alsjeblieft niet rennen in het klaslokaal.

- Пожалуйста, не бегайте в классе.
- Пожалуйста, не бегай в классе.
- Пожалуйста, не бегайте по классу.

- Loop eens daarheen!
- Ga je gang.
- Ga gewoon!
- Ga!
- Ga maar!
- Vooruit!
- Plankgas!
- Nu!
- Go!
- Voorwaarts!
- Gaat uw gang.

- Давай!
- Вперёд!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Ga!
- Rot op.
- Lopen!
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Vooruit.
- Loop weg!

- Иди!
- Вперёд!

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Opzij.
- Opschuiven.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Уходи!
- Отойди!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Вали отсюда.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt.

Выйдите!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Уходи!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Уходите.
- Уйди.
- Уйдите.