Translation of "Langzaam" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Langzaam" in a sentence and their hungarian translations:

- Ga langzaam.
- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

Vegyél vissza a tempóból!

- Rij langzaam.
- Rij langzaam!

Vezess lassan!

- Eet langzaam!
- Eet langzaam.

- Egyél lassan!
- Lassan táplálkozz.

Langzaam!

Lassan!

Spreek langzaam.

Beszélj lassan!

Rij langzaam.

Lassan vezessen.

Eet langzaam.

Lassan edd az ételt!

Sterf langzaam!

Lassan halj meg!

Ga langzaam.

Lassan menj.

Ga langzaam!

Lassan menj!

Heel erg langzaam.

nagyon lassan.

Ze sterft langzaam...

Lassan haldoklott,

Hij loopt langzaam.

Lassan sétál.

Slakken bewegen langzaam.

- A csigák lassan mozognak.
- A csigák lassan másznak.

Tom leest langzaam.

Tom lassan olvas.

Tom eet langzaam.

Tom lassan eszik.

Spreek alsjeblieft langzaam!

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

Maria gaat langzaam.

Maria lassan megy.

Haast je langzaam.

- Lassan járj!
- Lassan siess!

Haast u langzaam.

Lassan járj!

Tom schrijft langzaam.

Tom lassan ír.

Ik eet langzaam.

Komótosan táplálkozom.

Tegelijkertijd beweegt ze langzaam.

És közben lassan arrébb vándorol.

Spreek langzaam en duidelijk.

- Beszélj lassan és tisztán.
- Beszélj lassan és érthetően.

Ze gingen langzaam vooruit.

Lassan haladtak előre.

Tom rijdt te langzaam.

- Tom túl lassan hajt.
- Tomi nagyon lassan vezet.

Mijn oma praat langzaam.

A nagymamám lassan beszél.

- Haastige spoed is zelden goed.
- Haast je langzaam.
- Haast u langzaam.

Lassan járj!

Ik opende de deur langzaam.

Lassan nyitottam ki az ajtót.

Boeken die langzaam gelezen moeten worden

A könyveket apránként kell élvezni,

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

így a kő lassan arrébb mozdul.

Ze bewoog slecht. Langzaam, heel zwak.

Nagyon nehezen mozgott. Lassan, nagyon gyengén.

Tom liep langzaam de traptreden op.

Kényelmesen felsétált Tomi.

Hij ging langzaam de trap op.

Cammogott fel a lépcsőn.

Mijn geduld raakt langzaam echt op.

Most már igazán fogytán a türelmem.

De zon verdween langzaam onder de horizon.

- Lassan lement a nap a látóhatár alá.
- Lassan eltűnt a nap a látóhatár alatt.

En dan twee armen eronder die langzaam bewegen...

A két kar lassan mozog alatta,

Je begint langzaam om alle dieren te geven.

Lassan törődni kezdesz az összes állattal.

- Mijn moeder spreekt traag.
- Mijn moeder spreekt langzaam.

Anyám lassan beszél.

Een vat verteringssap dat zijn prooi langzaam laat oplossen.

Emésztőnedvekkel teli tartály, amely lassan feloldja az áldozatot.

- Slakken zijn traag.
- Slakken zijn sloom.
- Slakken zijn langzaam.

A csigák lassúak.

Alsof je een detective bent. En langzaam al je aanwijzingen verzamelt.

Afféle detektívmunka volt. Lassan összeraktam minden részletet.

Een zwart paard loopt langzaam langs de oever van het meer.

Egy fekete ló fut lassan végig a tóparton.

Ik lees langzaam om terug te kunnen denken aan de Zelfzuchtige Reus,

Lassan olvasok, hogy emlékezzek az önző óriásra,

Die niet graag gestoord wordt. De populatie zwarte neushoorns neemt langzaam toe.

Nem szeretik, ha zavarják őket. A fekete orrszarvúak populációja lassan növekszik.

De aansterkende zon... ...brengt nieuw leven en de ontberingen worden langzaam vergeten.

A napsugarak új erőt adnak, új élet kezdődik, a megpróbáltatások lassan feledésbe merülnek.