Translation of "Licht" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Licht" in a sentence and their hungarian translations:

- Schakel het licht uit.
- Maak het licht uit.
- Doe het licht uit.

Kapcsold ki a fényt!

Straalt geen licht uit of absorbeert geen licht.

nem bocsát ki és nem nyel el fényt.

- Schakel het licht uit.
- Doe het licht uit.

- Kapcsold le a lámpát.
- Kapcsold ki a fényt!

- Laat het licht aan.
- Laat het licht aan!

Hagyd felkapcsolva a világítást!

Water reflecteert licht.

A víz visszaveri a fényt.

- Het licht staat op groen.
- Het licht is groen.

- Zöldet mutat a lámpa.
- Zölden világít a lámpa.
- Zöld a lámpa.

Maar het straalt geen licht uit en absorbeert geen licht

De nem bocsájt ki és nem nyel el fényt,

- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.

Kapcsold fel a lámpát, kérlek!

- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

Kérlek, oltsd el a lámpát.

- Wie deed het licht uit?
- Wie heeft het licht uitgedaan?

Ki kapcsolta le a fényt?

- Tom deed het licht uit.
- Tom heeft het licht uitgedaan.

Tom lekapcsolta a villanyt.

- Ineens ging het licht uit.
- Plots ging het licht uit.

Hirtelen kialudt a fény.

- Dit licht is meer gelig.
- Dit licht is meer geelachtig.

Ez sárgás fény.

Een spiegel reflecteert licht.

A tükör visszaveri a fényt.

Zwart papier absorbeert licht.

A fekete papír elnyeli a fényt.

Het licht was aan.

- Égett a villany.
- Égett a világítás.

Het licht is groen.

Zöld a lámpa.

Het licht is aan.

- A lámpa ég.
- Világít a fény.
- Felkapcsolták a világítást.

Laat er licht zijn!

Legyen világosság!

Schakel het licht uit.

- Oltsd el a villanyt!
- Kapcsold ki a fényt!

- Wil je het licht uitdoen alsjeblieft?
- Kan je het licht uitdoen?
- Kan je het licht even uitdoen?

- Le tudod oltani a világítást?
- Le tudnád kapcsolni a villanyt?

Ultraviolet licht onthult verborgen jagers.

Az ultraviola fény leleplezi a rejtőzködő vadászokat.

Ze maken gebruik van licht.

A hajók világítását használják ki.

...keert nu het licht terug.

úgy tér most vissza a fény.

Hebt u een licht bier?

Világos söre van?

Zwarte stoffen absorberen het licht.

- A fekete textília elnyeli a fényt.
- A fekete ruhaanyag magába szívja a fényt.

Mag ik het licht uitdoen?

Lekapcsolhatom a villanyt?

Kaas is niet licht verteerbaar.

- A sajtot nem könnyű megemészteni.
- A sajt nehezen emészthető.

Ik kan het licht zien.

Látom a fényt.

Het licht ging vanzelf uit.

Az lámpa magától kialudt.

Zodat ze het licht anders reflecteren.

tehát eltérő módon verik vissza a fényt.

Te licht en ze worden opgemerkt.

A túl sok fény leleplezi őket.

De pigmenten absorberen schadelijk ultraviolet licht...

Pigmentjük elnyeli a káros ultraibolya sugarakat,

Licht- en geluidsvervuiling verandert het levensritme.

A fény- és zajszennyezés átalakítja az élet ritmusát.

Waar licht is, is ook schaduw.

Ahol fény van, árnyék is van.

Zonder licht is geen leven mogelijk.

Fény nélkül nincs élet.

- Tom deed het licht uit.
- Tom deed de lampen uit.
- Tom heeft het licht uitgedaan.

Tom lekapcsolta a világítást.

Ik iets tegen het licht kan houden,

valamit a fény felé tarthatok,

De afnemende maan biedt maar weinig licht.

A fogyó hold kevés fényt biztosít.

...dat onze camera's infrarood licht nodig hebben.

hogy a kamera is csak infravörös fénnyel működik.

Dolfijnenogen zijn zeer gevoelig voor blauw licht.

A delfin szeme nagyon érzékeny a kék fényre.

Hij gaat slapen met het licht aan.

Bekapcsolt világítás mellett alszik el.

Alle planten hebben water en licht nodig.

Minden növénynek szüksége van vízre és fényre.

Hij vergat het licht uit te doen.

Elfelejtette eloltani a lámpát.

Zijt ge gestopt aan het rood licht?

Megálltál a pirosnál?

Doe het licht aan. Ik zie niks.

Kapcsold fel a villanyt! Nem látok semmit.

Wil je dat ik het licht aandoe?

Felkapcsoljam a villanyt?

Hun ogen zijn gevoelig voor het zwakste licht...

Szemük a leggyengébb fényt is érzékeli,

In het licht dienen de bellen als baken...

Megvilágítva, a buborékok hívójelként szolgálnak,

Geopereerd met behulp van licht van reflecterende oppervlakken.

a különböző felületekről visszaverődő fényben műtöttél."

- Het verkeerslicht werd rood.
- Het licht werd rood.

- A lámpa pirosra váltott.
- Megpirosodott a lámpa.

Ik ben vergeten het licht uit te doen.

Elfelejtettem lekapcsolni a villanyt.

- Vergeet niet het licht uit te doen bij het buitengaan.
- Vergeet niet het licht uit te doen als je weggaat.

Ne felejtsd el a villanyt lekapcsolni, ha elmész.

Waarom schorpioenen gloeien onder ultraviolet licht is een raadsel.

Még mindig rejtély, hogy a skorpiók mitől világítanak az ultraviola fényben.

Dit griezelige licht is voor de mens niet zichtbaar.

Ez a kísérteties fény az emberi szem számára láthatatlan.

Ze maken hun eigen licht en verlichten de zeeën.

Ezek maguk gerjesztette fénnyel világítják ki a vizeket.

Om uit de schaduwen in het licht te komen.

Itt előbújhatnak a homályból és nappal is mutatkozhatnak.

En die moeder rijdt pardoes door een rood licht.

amikor az anya áthajt a piroson.

Vervolgens rijdt die moeder door nog een rood licht

Később az anya még egy piroson áthajt.

Tom deed het licht uit en de deur dicht.

Tamás lekapcsolta a villanyt és bezárta az ajtót.

Het is niet licht genoeg om foto's te nemen.

- Elégtelen a fény a fotózáshoz.
- A fotózáshoz nincs elég fény.
- Nincs elég fény a fotózáshoz.

Maar hij heeft licht nodig om zijn prooi te zien.

De a zsákmány észleléséhez fény kell.

Spiegelachtige cellen in haar ogen versterken het weinige aanwezige licht.

A szemében lévő tükörszerű sejtek felerősítik a meglévő gyér fényt.

Als ze de atmosfeer raken, verandert hun energie in licht.

Mikor elérik az atmoszférát, energiájuk fénnyé alakul.

...kunnen we een totaal nieuw licht werpen op de jungle...

a dzsungel teljesen új megvilágításban tárul elénk.

- Het is nog klaar buiten.
- Buiten is het nog licht.

Odakint még mindig világos van.

Doe alsjeblieft het licht uit als je de kamer uitgaat.

Kérlek, oltsd le a villanyt, mikor kimész a szobából!

- Waarom is het licht aan?
- Waarom is de lamp aan?

Miért van felkapcsolva a villany?

Het begon licht te worden; de lange nacht was voorbij.

Nappalodott, vége volt a hosszú éjszakának.

Doe het licht uit. Ik kan niet in slaap komen.

Kapcsold le a villanyt. Nem tudok elaludni.

Het is donker. Doe het licht voor mij aan a.u.b.

Sötétedik. Légy szíves, kapcsold fel nekem a villanyt!

Let erop dat het licht uit is vooraleer je weggaat.

Bizonyosodj meg róla, mielőtt elmész, hogy nem ég-e a villany.

Vergeet niet het licht uit te doen als je weggaat.

Ne felejtsd el a villanyt lekapcsolni, ha elmész.

Om je een voorbeeld te geven van hoe snel licht reist,

Hadd mondjak egy példát, milyen gyorsan terjed a fény,

Thermische putjes op zijn snuit detecteren warmte in plaats van licht.

Az orrán lévő hőérzékelő gödrök a fény helyett a melegre reagálnak.

Dit fenomeen van levend licht beginnen we pas net te begrijpen.

Az élő fény jelenségét csak most kezdjük megérteni.

De watasenia scintillans maakt eigen licht middels speciale cellen, de fotoforen.

A világító tintahalak fényüket önállóan gerjesztik speciális fénytermelő sejtekkel, a fotofórákkal.

Als ze gestoord worden, produceren ze licht via een chemische reactie.

Ha megzavarják őket, kémiai reakció révén fényt bocsátanak ki.

Bij het verlaten van de kamer niet het licht laten branden.

Ne hagyd felkapcsolva a lámpát, mikor kimész!

En dan licht gebruiken om na te gaan hoe neuronen signalen afvuren.

majd fénnyel irányíthatjuk, mikor bocsássanak ki jeleket az idegsejtek.

...worden de dagen langer en moet de duisternis voor het licht wijken.

a napok hosszabbodnak, a sötét átadja helyét a világosságnak.

Zijn grote ogen slokken het licht op... ...en geven hem opmerkelijke behendigheid.

Hatalmas szemeivel issza a fényt... és meghökkentő gyorsasággal mozog a sötétben.

Hij gebruikte de schakelaar en deed de kamer baden in het licht.

Babrált a kapcsolóval és fénybe borította a szobát.

Een reflecterende laag in hun ogen versterkt het weinige licht dat er is.

A szemükben lévő fényvisszaverő réteg felerősíti a gyenge természetes fényt.

De acht oogjes van de krulhaarvogelspin zien weinig meer dan licht en schaduw.

A göndörszőrű madárpók nyolc apró szeme szinte csak fényt és árnyékot lát.

Sommige hebben een betoverende roep om hulp. Bioluminescente zwammen maken hun eigen licht.

Egyesek elbűvölő módon kérnek segítséget. A biolumineszcens gombák saját erőből világítanak.

De snelheid van het licht is veel groter dan die van het geluid.

A fény sebessége sokkal nagyobb, mint a hangé.

...door ultraviolet licht vanaf de maan te absorberen... ...en als fluorescentie af te geven.

Magukba szívják a Hold ultraibolya fényét, majd fluoreszkálva kibocsátják.