Translation of "Kwaad" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Kwaad" in a sentence and their hungarian translations:

Hij werd kwaad.

Dühös lett.

Zij werd kwaad.

- Dühös lett.
- Mérges lett.
- Dühbe gurult.
- Dühössé vált.
- Feldühödött.
- Bemérgesedett.
- Felkapta a vizet.
- Bepipult.
- Pipa lett.
- Begurult.
- Elöntötte a düh.
- Urrá lett rajta a harag.
- Dühödtté vált.
- Elfutotta a méreg.
- Haragra gerjedt.
- Dühbe jött.
- A düh kerítette hatalmába.
- Eluralkodott rajta a düh.
- Paprikás lett a hangulata.
- Haragra gyúlt.
- Felkapta a szart.
- Berágott.

Ben je kwaad?

- Bolond vagy?
- Őrült vagy?
- Nálad elmentek otthonról?

Tom werd kwaad.

Tom dühös lett.

Ik word gemakkelijk kwaad.

Könnyen megharagszom.

Soms overwint het kwaad.

- Van, hogy a gonosz győz.
- Van úgy, hogy a gonosz nyer.

Ik ben kwaad op je.

Mérges vagyok rád.

Wie zich kwaad maakt, verliest.

- A haragos ember magát veszejti el.
- Aki haragszik, az veszít.

Ik heb haar kwaad gekregen.

Feldühítettem.

- Je klinkt boos.
- Je klinkt kwaad.

Úgy hangzik, hogy dühös vagy.

Waarom ben je kwaad op Tom?

Miért vagy mérges Tamásra?

Hij is kwaad op zijn kind.

Dühös a gyermekére.

Hij zou geen vlieg kwaad doen.

Még a légynek sem vét.

Geld is de wortel van alle kwaad.

A pénz minden rossz gyökere.

Ken je het verschil tussen goed en kwaad?

Tudod, mi a különbség jó és rossz között?

- Tom ziet er boos uit.
- Tom kijkt kwaad.

Tom dühösnek néz ki.

Tom had Maria nog nooit zo kwaad gezien.

Tomi addig még sosem látta Marit ilyen dühösnek.

- Ik ben zo boos.
- Ik ben zo kwaad.

Nagyon mérges vagyok.

Sommige medicijnen doen je meer kwaad dan goed.

Néhány gyógyszer többet árt, mint használ.

Alstublieft word niet kwaad als ik kritiek heb.

Kérlek, ne haragudj, ha kritizálok.

Misschien waren zijn woorden helemaal niet zo kwaad bedoeld.

Talán szavai nem haraggal voltak telve.

Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.

Lövésem sincs, mitől lett olyan dühös.

Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.

Hazudott nekem, ezért haragszom rá.

Nee, ik ben niet kwaad op je, ik ben gewoon teleurgesteld.

Nem, nem haragszom rád, csak csalódott vagyok.

- Uw vrouw is kwaad op u.
- Je vrouw is boos op je.

- A feleséged haragszik rád.
- A felesége haragszik önre.