Translation of "Hadden" in Hungarian

0.021 sec.

Examples of using "Hadden" in a sentence and their hungarian translations:

- We hadden plezier.
- We hadden lol.

- Jól éreztük magunkat.
- Jól szórakoztunk.

hadden groot nieuws.

szenzációs bejelentést tett.

We hadden gelijk.

Igazunk volt.

Ze hadden honger.

Éhesek voltak.

Ze hadden gelijk.

Igazuk volt.

Ze geen angststoornis hadden,

nem szoronganak,

Ze hadden beperkte mogelijkheden.

A lehetőségeik korlátozottak voltak.

Ze hadden een kussengevecht.

Párnacsatáztak.

We hadden gedeeltelijk gelijk.

Részben igazunk volt.

Hadden we maar tijd.

Jó lenne, ha lenne még időnk!

Waarom hadden ze ruzie?

Miért vitatkoztak?

Zij hadden hulp nodig.

Segítségre volt szükségük.

We hadden net avondeten.

Épp most vacsoráztunk.

We hadden hulp nodig.

Segítségre volt szükségünk.

We hadden beiden honger.

Mindketten éhesek voltunk.

We hadden onze redenen.

Megvolt az okunk.

De vogels hadden honger.

A madarak éhesek voltak.

Ze hadden geen idee.

Addig nem is tudtak róla.

We hadden onverwacht bezoek.

Váratlan látogatóink voltak.

Ze hadden geen eten.

Nem volt ételük.

En hadden allebei een baan.

Azt is meg kellett gondolnunk, mi legyen az állásunkkal.

Vroeger hadden mensen geen airconditioning,

Tudják, akkoriban még nem voltak légkondicionálók,

Ze hadden een harde politie.

Kemény rendőrök voltak.

...toen we Pando hadden ingenomen.

amikor bevettük Pando városát.

Toen hadden we documenten die...

Akkoriban azok az iratok...

Ze hadden er genoeg van.

Torkig vannak velük.

Hadden we maar een tuin!

Ha lenne nekünk egy kertünk!

We hadden geen benzine meer.

Kifogyott a benzinünk.

We hadden een mondeling examen.

Szóbeli vizsgánk volt.

We hadden thuis moeten blijven.

Otthon kellett volna maradnunk.

Ze hadden een eigen cultuur.

Saját kultúrájuk volt.

Wij hadden een geheime ontmoeting.

Volt egy titkos találkozónk.

Hadden ze geweten wat er ging gebeuren, dan hadden ze hun plannen veranderd.

Ha tudták volna, mi volt készülőben, megváltoztatták volna a tervüket.

- Daar hadden we gewoon niet op gerekend.
- Dat hadden we gewoon niet verwacht.

Erre egyszerűen nem számítottunk.

En ineens hadden we een Zach,

És aztán hirtelen lett egy Zach-ünk,

Omdat ze het zelf meegemaakt hadden

mert ők maguk is átélték már,

Mensen leden hieronder, hadden het moeilijk,

A népek szenvedtek és küszködtek,

We hadden deze maand veel regen.

Sok esőt kaptunk ebben a hónapban.

We hadden een lezing over milieuvervuiling.

Kaptunk egy tanulmányt a környezetszennyezésről.

Wij hadden allemaal medelijden met Tom.

Mindannyian sajnálatot éreztünk Tom iránt.

- Wij hadden vier jaar geleden elkaar ontmoet.
- Het was vier jaar sinds we elkaar hadden ontmoet.

Négy évvel azelőtt találkoztunk.

Als we allemaal dit geheime menogif hadden,

Ha tényleg termelnénk ezt a titokzatos menotoxint,

Maar bij mensen die een slaaptekort hadden,

Azoknál viszont, akik egyáltalán nem aludtak,

Alle andere ideeën hadden nog grotere gebreken.

Mindegyiknek még nagyobb hiányosságai voltak.

En een zeer gebroken slaap hadden gehad.

és erősen töredezett alvási mintázatot.

...waarbij we allebei een andere rol hadden.

amiben neki is és nekem is szerepünk volt.

hadden we al een tekort aan voorraden.

már alig voltak tartalékaink.

Dat ze eindelijk de top hadden bereikt.

végre elérték a csúcsot.

Ze hadden een debat over het homohuwelijk.

Vitatkoztak a homoszexuálisok házasságáról.

De meisjes hadden bezwaar tegen ons plan.

A lányok ellenezték a tervünket.

Het was duidelijk dat ze gelogen hadden.

Ez nyilvánvaló volt, hogy hazudtak.

We hadden geen water om te drinken.

Nem volt ivóvizünk.

In februari hadden we een korte vakantie.

Februárban volt egy rövid szabadságunk.

We hadden mango en kleefrijst als dessert.

Mangónk és tapadós rizsünk volt a desszerthez.

- Ze hadden het moeilijk.
- Zij hadden het moeilijk.
- Ze hebben het moeilijk gehad.
- Zij hebben het moeilijk gehad.

Küzdöttek.

We hadden de Vrouwenmars in de Verenigde Staten.

Megszerveztük a Nők Demonstrációját az USA-ban.

We hadden een houten huisje... ...onder de hoogwaterlijn.

Volt egy kis fabungalónk, szó szerint a dagályszint alatt.

Als hadden geweest is, is hebben te laat.

- Későn jött vendégnek csont a vacsorája.
- Aki evés után jött, étel nélkül marad.

We hadden ergens verwacht dat dat zou gebeuren.

Valahogy ezt vártuk.

De koning en de koningin hadden geen kronen.

A királynak és a királynőnek nem volt koronája.

Misschien hadden ze Tom de waarheid moeten vertellen.

Talán el kellett volna mondaniuk Tomnak az igazságot.

We hadden net geaccepteerd dat we haar zouden houden

Épp akkoriban döntöttük el végre, hogy megtartjuk,

We hadden niet gedacht dat dit viral zou gaan.

Akkor még el sem tudtuk képzelni, milyen népszerű lesz az oldal.

- U had gelijk.
- Je had gelijk.
- Jullie hadden gelijk.

Igazad volt.

- Ze hadden het over politiek.
- Zij spraken over politiek.

Politikáról beszéltek.

We hadden duizenden dollars schade aan gesloopte bedden en beddengoed.

Több ezer dollárt költöttünk széttépett ágyak és ágyneműk pótlására.

Of omdat ze erover gelezen hadden in belangrijke christelijke boeken.

vagy a keresztény teológiai híres művekben olvastak róla.

We hadden laatst tussentijdse verkiezingen hier in de Verenigde Staten.

Nemrég voltak időközi választások az USA-ban.

...van de moeilijke omstandigheden waar we mee te maken hadden...

...amiket a nehéz körülmények között éltünk át,

De meisjes die geen poppen hadden gekregen begonnen te huilen.

A kislányok, akik nem kaptak babát, sírni kezdtek.

De situatie is veel erger dan we ons hadden voorgesteld.

A helyzet jóval súlyosabb, mint hittük.

Hij stond altijd klaar om mensen te helpen die problemen hadden.

Mindig kész volt segíteni a bajban lévő embereket.

Was er iets ernstigs gebeurd, dan hadden ze het me verteld.

Ha valami balul ütött volna ki, mondták volna nekem.

Al onze kastjes hadden kindveilige sloten, maar die hielden Esther niet tegen.

Minden szekrényen gyerekzár volt, de Eszteren még ez sem fogott ki.

En ons werelden hebben laten zien die we anders misschien hadden gemist.

és a világ olyan szeletét, amelyről másképp lemaradnánk.

Maar het waren de winden waar we helemaal niet op hadden gerekend.

Mikor az egészbe belevágtunk, nem is sejtettünk ezt.

Tegen het einde van de excursie hadden we al erg veel dorst.

A kirándulás végén már nagyon szomjasak voltunk.

Ze hadden geruchten gehoord van gigantische legers die wachten voor hen in India.

Azt hallották, hogy hatalmas hadseregek várnak rájuk Indiában.

Daar zij zelf geen kinderen hadden, besloten ze een klein meisje te adopteren.

Mivel nem volt saját gyerekük, úgy döntöttek, örökbe fogadnak egy kislányt.

Tom en Jane hadden ruzie, maar de volgende morgen was het al bijgelegd.

Tom és Jane összevesztek, de másnap reggel már kibékültek.

Halverwege de reis beseften we ons dat we niet genoeg geld mee hadden genomen.

Az út felénél észrevettük, hogy nem vettünk magunkhoz elég pénzt.

We hebben niet altijd gelijk gehad. We hadden nooit gedacht dat Pepe president zou worden.

Nem volt mindig igazunk. Sosem gondoltuk, hogy Pepéből egyszer majd elnök lehet.

Vroeger, toen we nog guldens hadden, was alles veel goedkoper dan nu met de euro.

Előzőleg, amikor még guldenünk volt, mindent olcsóbban kaptunk meg, mint most, amikor euró van.

We zouden niet zijn wie we zijn... ...als we niet zo'n vreselijk politiek klimaat hadden meegemaakt.

Valójában ma nem lennénk ugyanazok, ha nem éljük át azokat a borzasztó, kedvezőtlen politikai időket.

- De mensen hadden de buik vol van geweld.
- Het volk had de buik vol van het geweld.

Az embereknek elegük volt az erőszakból.

Dit bracht Rusland in conflict met Japan, dat ook het oog hadden laten vallen op Mantsjoerije en Korea.

Ezzel Oroszország konfliktusba került Japánnal, akinek szintén voltak tervei Mandzsúriával és Koreával.

In de jaren 50 werd van de Finnen gezegd, dat zij een van de ongezondste voedingspatronen in de wereld hadden.

Az 1950-es években a finnekről mondták, hogy a világon nekik van az egyik legegészségtelenebb táplálkozásuk.