Translation of "Foto" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Foto" in a sentence and their hungarian translations:

- Wie nam de foto?
- Wie heeft de foto genomen?

Ki csinálta a felvételt?

- Ik houd van deze foto.
- Ik hou van deze foto.

Szeretem ezt a fényképet.

De foto was vervalst.

A fotót meghamisították.

Kijk naar deze foto.

- Nézd meg ezt a képet!
- Nézze meg ezt a képet!
- Nézzétek meg ezt a képet!
- Nézzék meg ezt a képet!

Het is haar foto.

Ez a fényképe.

Wie nam de foto?

Ki készítette a fotót?

Is dit een recente foto?

Ez egy mostani fénykép?

Hij toonde me haar foto.

Megmutatta nekem a róla készült fényképet.

Ik hou van deze foto.

Szeretem ezt a képet.

Ik houd van deze foto.

Szeretem ezt a képet.

Tom heeft deze foto genomen.

Ezt a fényképet Tomi csinálta.

Hier is een foto van haar.

Itt egy fénykép róla.

Ik maak geen foto van hen.

Őket nem fényképezem le.

Hier is een foto van mij.

Itt egy kép rólam.

Zullen we hier een foto maken?

Csináljunk itt egy fotót?

Op de foto glimlachen ze allemaal.

A fényképen mindenki mosolyog.

Wat zie je op de foto?

Mit látsz a képen?

Ze liet hem mijn foto zien.

Megmutatta neki a képemet.

Deze foto heb ik vorige week gemaakt.

Egy hete készítettem ezt a képet.

Herkent u de man op deze foto?

Felismeri a fényképen látható férfit?

Hij nam een foto van de koala.

Lefényképezte a koalát.

De foto ging van hand tot hand.

Kézről kézre adták a fényképet.

Hoeveel meisjes staan er op die foto?

Hány lány van ezen a képen?

Ik nam een foto van mijn familie.

Lefényképeztem a családomat.

Ik bekijk die foto steeds met walging.

Mindig undorodva nézek erre a fényképre.

Mag ik een foto van u maken?

- Lefényképezhetlek?
- Csinálhatok rólad egy fotót?

Deze foto werd genomen van een ontmantelde zeecontainer

Ez a kép egy kiszuperált konténerről készült,

Ik zou graag een foto van je willen.

Szeretnék rólad egy képet.

Zelfs simpele paardenbloemen kunnen een fraaie foto opleveren.

Még a hétköznapi pitypangról is lehet szép képet csinálni.

Hij toonde ons een foto van zijn moeder.

Mutatott nekünk egy fényképet az édesanyjáról.

Dit is een foto van Dia en Yusor's trouwdag.

Ez itt egy kép Deah És Yusor esküvőjéről.

Kijk alsjeblieft naar de foto die ik gekozen heb.

Kérlek, nézd már meg azt a fényképet, amelyiket kiválasztottam magamnak.

Ik heb de foto waar Tom naar zocht gevonden.

Megtaláltam a képet, amit Tom keresett.

De foto was prachtig. Je had hem moeten zien.

A kép csodálatos volt. Neked is látnod kellett volna.

Ik denk dat deze foto in mei genomen is.

Azt hiszem, májusban készült ez a fénykép.

Dit is een foto van ons sterrenstelsel, de Melkweg, vandaag.

Ez a mi galaxisunk, a Tejút mai képe.

Deze foto laat zien hoe ik de bewegingen het liefst oefen.

Egy fotó legkedveltebb módszeremről a mozdulatok gyakorlásához.

En toen je daar was, heb je er een foto van gemaakt?

És lefotózták, amikor ott voltak?

De meegezonden foto is van geen goede kwaliteit, gelieve een betere te zenden!

A csatolt fotó nem jó minőségű, légy szíves küldj egy jobbat.

Geef me alsjeblieft een foto van je, zodat ik niet vergeet hoe je eruitziet.

Kérlek, adj egy fényképet magadról, hogy ne felejtsem el, hogyan nézel ki.

Ik kan niet naar deze foto kijken zonder herinnerd te worden aan mijn schooltijd.

Nem tudok úgy ránézni erre a képre, hogy ne emlékeznék az iskolai éveimre.

Op de foto heeft het meisje geen gouden kroon, maar een kroon van bloemen op.

A képen a lánynak nem arany, hanem virágkoszorúja van.

Ik weet dat omdat we er de pH van hebben gemeten toen we deze foto namen.

Azért tudom ilyen biztosan, mert épp a pH-t mértük, mikor a kép készült.

Als je op de foto in je paspoort begint te lijken moet je op vakantie gaan.

Ha valaki kezd hasonlítani az útlevelében lévő fényképre, akkor menjen el szabadságra.

- Zeg me wat je op deze prent ziet.
- Vertel me wat je op deze foto ziet.

Mondd el, mit látsz ezen a képen.