Translation of "Vergeven" in German

0.004 sec.

Examples of using "Vergeven" in a sentence and their german translations:

- We vergeven hem.
- We vergeven haar.
- We vergeven het hem.
- We vergeven het haar.

Wir vergeben ihm.

- Kunnen jullie me vergeven?
- Kunt u me vergeven?
- Kan je mij vergeven?

- Kannst du mir verzeihen?
- Könnt ihr mir verzeihen?
- Können Sie mir verzeihen?

- Kunnen jullie me vergeven?
- Kunnen ze me vergeven?

Könnt ihr mir verzeihen?

- Kunnen jullie me vergeven?
- Kunt u me vergeven?

- Kannst du mir verzeihen?
- Könnt ihr mir verzeihen?
- Können Sie mir verzeihen?

Alles is vergeven.

- Alles ist vergeben.
- Es ist alles verziehen

Tom heeft je vergeven.

Tom hat dir vergeben.

Kunnen jullie me vergeven?

Könnt ihr mir verzeihen?

Ze heeft hem vergeven.

- Sie hat ihm vergeben.
- Sie vergab ihm.

Het is Tom vergeven.

- Es wird Tom vergeben.
- Tom wird verziehen.

Tom heeft Maria vergeven.

Tom verzieh Maria.

Kun je me vergeven?

Könntest du mir verzeihen?

Kan je mij vergeven?

Kannst du mir verzeihen?

Ik kan haar niet vergeven.

Ich kann ihr nicht verzeihen.

Ik zal haar nooit vergeven.

Ich werde ihr nie verzeihen.

Hij zal me nooit vergeven.

Er wird mir nie verzeihen.

Tom heeft me nooit vergeven.

Tom hat mir nie vergeben.

En vergeven betekent iets eindelijk loslaten.

Und zu vergeben bedeutet, endlich loszulassen,

Ik zal het mij nooit vergeven.

Ich werde mir nie vergeben.

- Vergeven en vergeten.
- Vergeef en vergeet.

Vergib und vergiss.

- Ze vergaf hem.
- Ze heeft hem vergeven.

- Sie hat ihm vergeben.
- Sie vergab ihm.

De tweede copingstrategie is om jezelf te vergeven

Die zweite Bewältigungsstrategie ist es, sich selbst zu verzeihen --

Is het moeilijker te vergeven, of te vergeten?

Ist es schwieriger zu verzeihen oder zu vergessen?

Iedereen vergeven is net zo verschrikkelijk als niemand.

Allen zu verzeihen ist ebenso wohl Grausamkeit als keinem.

Ik bad opdat mijn dochters mij zouden vergeven.

Ich betete, dass meine Töchter mir vergeben.

Denk je dat Tom me ooit zal vergeven?

Glaubst du, Tom wird mir einmal vergeben?

- Tom kan Maria niet vergeven voor wat zij heeft gedaan.
- Tom kan Maria niet vergeven voor wat ze deed.

- Tom kann Mary nicht verzeihen, was sie getan hat.
- Tom kann Maria nicht verzeihen für das, was sie getan hatte.
- Tom kann Maria das, was sie getan hatte, nicht verzeihen.

Vergeven betekent in feite net als het kleine beekje verdampen

zu vergeben bedeutet tatsächlich, wie der kleine Bach zu verdunsten

Ik heb ervoor gebeden dat mijn vader me zou vergeven.

Ich betete, dass mein Vater mir vergäbe.

Ik kan hem niet vergeven, alleen omdat hij een kind is.

Ich kann ihm nicht einfach deswegen vergeben, weil er ein Kind ist.

Zonden worden je vergeven, maar aan de straf ontkom je niet.

Sünden werden vergeben, aber die Strafe folgt nach.

Hij goed werd beloond door de herstelde Bourbon-koning en nooit vergeven werd door Bonaparte-loyalisten.

er vom restaurierten Bourbonenkönig gut belohnt und von Bonaparte-Loyalisten nie vergeben wurde.

We kunnen een kind met gemak vergeven wanneer hij bang is voor het donker, maar de grote tragedie van het leven gebeurt wanneer volwassenen bang zijn voor het licht.

Wir können einem Kind leicht vergeben, wenn es Angst vor der Dunkelheit hat, doch die große Tragödie des Lebens geschieht dann, wenn Erwachsenen vor dem Licht Angst ist.