Translation of "Uren" in German

0.054 sec.

Examples of using "Uren" in a sentence and their german translations:

Ik wacht al uren lang.

Ich warte seit Stunden.

Hij stierf enkele uren later.

Er starb ein paar Stunden später.

Tom stierf enkele uren later.

Tom starb ein paar Stunden später.

Ze heeft uren op hem gewacht.

Sie hat stundenlang auf ihn gewartet.

Het regende uren aan één stuk door.

- Es regnete Stunde um Stunde.
- Es regnete stundenlang.
- Es hat stundenlang geregnet.

Mary brengt uren in de badkamer door.

Mary verbringt Stunden im Badezimmer.

Makaken brengen uren door in deze thermische bron.

Makaken verbringen Stunden in dieser heißen Quelle.

De exodus van miljoenen vleermuizen gaat uren door.

Der Exodus der Millionen Fledermäuse dauert Stunden.

Ik heb uren gewacht, maar ze kwam niet.

Ich habe stundenlang gewartet, aber sie kam nicht.

- Ik wacht al uren lang.
- Ik wacht al urenlang.

Ich warte seit Stunden.

De jeuk kwam op enkele uren na de maaltijd.

Der Juckreiz trat einige Stunden nach dem Essen auf.

Ik heb vele gelukkige uren gebiologeerd naar bewegende luiaards gekeken.

Wie hypnotisiert beobachtete ich Faultiere viele Stunden lang, wie sie sich bewegen.

Dat heeft mij vele uren gekost om het te schrijven.

Das kostete mich viele Stunden um das zu schreiben.

Hij besteedde talloze uren aan de voorbereiding op de test.

Er verbrachte zahllose Stunden mit der Vorbereitung auf den Test.

Ik breng uren door met zinnen op Tatoeba te corrigeren.

Ich bringe Stunden damit zu, Sätze bei Tatoeba zu verbessern.

Hier moet je uren rondrijden om een parkeerplaats te vinden.

Hier muss man Stunden herumfahren, um einen Parkplatz zu finden.

De uren van het leven zijn voorbij, lachend zal ik sterven. '

Die Stunden des Lebens sind vergangen, lachend soll ich sterben. '

Je moet uren rondrijden om een parkeerplaats in Parijs te vinden.

Man muss Stunden herumfahren, um einen Parkplatz in Paris zu finden.

- Zijn verhalen hielden ons urenlang bezig.
- Zijn verhalen onderhielden ons gedurende uren.

Seine Geschichten unterhielten uns stundenlang.

- Hoeveel uren slaap heb je nodig?
- Hoeveel uur slaap heb jij nodig?

Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?

Voor hem te zingen, om de uren door te brengen voordat het leger zich verzamelde.

, ihm zu singen, um die Stunden vor der Versammlung der Armee zu verbringen.

Zou je eens niet een andere plaat willen opzetten? We luisteren al gedurende twee uren naar deze hier.

Würdest du nicht mal eine andere Platte auflegen? Wir hören diese da schon zwei Stunden lang.

Het is niet mogelijk om de rondreis binnen de donkere uren te maken... ...dus moeten ze het licht trotseren.

Es ist unmöglich, den Hin- und Rückflug in den Nachtstunden zu bewältigen. Sie müssen der Helligkeit trotzen.