Translation of "Schoonheid" in German

0.008 sec.

Examples of using "Schoonheid" in a sentence and their german translations:

- Zijn schoonheid is onvergelijkbaar.
- Haar schoonheid is onvergelijkbaar.

- Ihre Schönheit ist unvergleichlich.
- Nichts ist mit ihrer Schönheit vergleichbar.

Schoonheid gaat voorbij.

Schönheit ist vergänglich.

Haar schoonheid was onbeschrijfelijk.

Ihre Schönheit war unbeschreiblich.

- Hé stuk!
- Hallo schoonheid!

- Hallo Hübsche!
- Hallo, Hübsche!

Ze is geen schoonheid.

Sie ist keine Schönheit.

De schoonheid tart iedere beschrijving.

- Die Schönheit ist unbeschreiblich.
- Die Schönheit spottet jeglicher Beschreibung.

Ze is ook een schoonheid.

Sie ist auch eine Schönheit.

Haar schoonheid zal mettertijd vervagen.

Ihre Schönheit wird mit der Zeit vergehen.

Vroeger was ze een schoonheid.

Sie war in ihrer Jugend eine Schönheit.

Zij is overtuigd van haar schoonheid.

Sie glaubt an ihre Schönheit.

Ik benijd je om je schoonheid.

Ich beneide dich um deine Schönheit.

- Van ver bekeken is ze een schoonheid.
- Van een afstand gezien is ze een schoonheid.

Aus der Ferne gesehen ist sie eine Schönheit.

Van wie heb je zulke schoonheid geërfd?

Von wem hast du eine solche Schönheit geerbt?

Dat meisje is arrogant vanwege haar schoonheid.

Dieses Mädchen ist wegen ihrer Schönheit arrogant.

Ze is zich niet bewust van haar schoonheid.

Sie ist sich ihrer Schönheit nicht bewusst.

Het Towada-meer is bekend om zijn schoonheid.

Der Towada-See ist für seine Schönheit bekannt.

Schoonheid ligt in de ogen van de toeschouwer.

Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

Als jong meisje was ze een uitgesproken schoonheid.

Als junges Mädchen war sie eine ausgesprochene Schönheit.

Ik was onder de indruk van al die schoonheid.

Ich war beeindruckt von der Schönheit

Bedoel je dat je met opzet je schoonheid verbergt?

Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?

Alles heeft zijn schoonheid, maar niet iedereen ziet het.

Alles ist schön, aber nicht jeder sieht es.

De schoonheid van de muziek bracht tranen in haar ogen.

Die Schönheit der Musik ließ Tränen in ihre Augen steigen.

Innerlijke schoonheid, ik zal erin geloven wanneer mijn lul ogen heeft.

Innere Schönheit, daran werde ich glauben, sobald mein Schwanz Augen hat.

Kaart projecties draaiden steeds minder om navigatie, maar meer om schoonheid, ontwerp

Die Wahl der Kartenprojektion wurde nun weniger durch die Bedürfnisse der Navigation und mehr durch die Ästhetik, Design

- Mijn vrouw is van een betoverende schoonheid.
- Mijn vrouw is betoverend mooi.

Meine Frau ist von bezaubernder Schönheit.

De toekomst behoort aan hen die geloven in de schoonheid van hun dromen.

Die Zukunft gehört denen, die an die Schönheit ihrer Träume glauben.

- Deze jonge vrouw is opmerkelijk knap.
- Deze jonge vrouw is van een opmerkelijke schoonheid.

Diese junge Frau ist bemerkenswert hübsch.

Ik moet het misschien niet tegen je zeggen, maar ik ben echt gefascineerd door jouw schoonheid.

Ich sollte es dir vielleicht nicht sagen, aber ich bin wirklich fasziniert von deiner Schönheit.

De oorlog heeft bijna alles verandert. Van de vroegere schoonheid van de stad is nauwelijks iets overgebleven.

Der Krieg hat fast alles verändert. Von der früheren Schönheit der Stadt ist kaum etwas geblieben.

De duizendvoudige schoonheid van de zomerse bergweide met haar ontelbare hoeveelheid kleurschakeringen vervult mijn hart met een fluweel gevoel van gelukzaligheid.

Die tausendfältige Schönheit der sommerlichen Bergwiese mit seiner unzählbaren Menge an Farbschattierungen erfüllt mein Herz mit einem samtenen Gefühl von Glückseligkeit.