Translation of "Plots" in German

0.008 sec.

Examples of using "Plots" in a sentence and their german translations:

- Plots werd ze stil.
- Ze werd plots stil.

Plötzlich verstummte sie.

Je kan plots waarnemen

Sie erlaubt dir plötzlich wahrzunehmen,

Plots verandert hij drastisch --

in Sekundenschnelle

Toen het plots omsloeg.

als es umschlug.

Ze werd plots stil.

Plötzlich verstummte sie.

Plots was hij dood.

Plötzlich war er tot.

Plots werd het donker.

Plötzlich wurde es dunkel.

Plots werd ze stil.

- Plötzlich verstummte sie.
- Sie verstummte plötzlich.

Plots zag hij mij.

- Plötzlich hat er mich erblickt.
- Plötzlich sah er mich.

De prijzen werden plots lager.

- Die Preise sind plötzlich gefallen.
- Die Preise fielen plötzlich.

Plots gingen de lichten uit.

Auf einmal gingen die Lichter aus.

Het weer is plots omgeslagen.

Das Wetter schwang plötzlich um.

Plots gingen alle lichten uit.

Plötzlich gingen alle Lichter aus.

Meneer Jordan werd plots wakker.

Herr Jordan wachte plötzlich auf.

Plots bleef onze trein staan.

Unser Zug hielt plötzlich an.

Het weer werd plots warmer.

Das Wetter wurde plötzlich wärmer.

Hij deed plots de deur dicht.

Er machte plötzlich die Tür zu.

- Ze gaf me plotseling een kus.
- Plots kuste ze me.
- Ze gaf me plots een zoen.

Sie hat mir auf einmal einen Kuss gegeben.

We zijn niet plots drastisch inventiever geworden.

Wir sind nicht erfindungsreicher geworden.

- Plots was hij dood.
- Hij stierf plotseling.

Er ist plötzlich gestorben.

Wat nooit verwacht werd, komt soms plots.

Unerwartet kommt oft plötzlich.

En zien we plots alleen nog maar woestijn.

und plötzlich nur noch Wüste sehen.

Plots kwamen zij uit het niets te voorschijn.

Sie kamen plötzlich aus dem Nichts.

De deur viel plots dicht met veel lawaai.

Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu.

- Haar uitdrukking veranderde plots.
- Haar gezichtsuitdrukking veranderde plotseling.

Plötzlich wandelte sich ihr Gesichtsausdruck.

- Plots zag hij mij.
- Plotseling zag hij mij.

- Plötzlich hat er mich erblickt.
- Plötzlich sah er mich.

Dan beginnen we plots een nieuw perspectief op onszelf

Das ist, wenn wir plötzlich anfangen, eine neue Perspektive auf uns selbst

- Onze trein stopte plotseling.
- Plots bleef onze trein staan.

- Unser Zug hielt plötzlich an.
- Plötzlich hielt unser Zug.

De bus stopte plots in het midden van de straat.

Der Bus hielt plötzlich mitten auf der Straße an.

- Ineens ging het licht uit.
- Plots ging het licht uit.

- Plötzlich ging das Licht aus.
- Auf einmal ging das Licht aus.

- Ze gaf me plotseling een kus.
- Plots kuste ze me.

- Sie hat mir auf einmal einen Kuss gegeben.
- Sie gab mir unvermittelt einen Kuss.

Ik had twee uur gewerkt, toen ik mij plots ziek voelde.

Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.

Plots herinnerde ik mij dat ik beloofd had een artikel te schrijven.

Plötzlich erinnerte ich mich, dass ich versprochen hatte, einen Artikel zu schreiben.