Translation of "Verandert" in German

0.015 sec.

Examples of using "Verandert" in a sentence and their german translations:

- Iedereen verandert.
- Ieder mens verandert.

- Jeder ändert sich.
- Ein jeder verändert sich.

Niets verandert.

Nichts ändert sich.

Alles verandert.

Alles verändert sich.

De wereld verandert.

Die Welt ändert sich.

Dat verandert niets.

Das ändert nichts.

Het klimaat verandert.

- Das Klima verändert sich.
- Das Klima ändert sich.

En het einde verandert,

und die Endungen vertauscht,

Plots verandert hij drastisch --

in Sekundenschnelle

En dan verandert ze...

Dann verwandelt er sich

Water verandert in stoom.

Wasser wird zu Dampf.

De mode verandert snel.

Die Mode ändert sich schnell.

Het huwelijk verandert mensen.

Das Eheleben verändert die Menschen.

- Ik wil niet dat je verandert.
- Ik wil niet dat u verandert.

- Ich möchte nicht, dass du dich änderst.
- Ich möchte nicht, dass Sie sich ändern.

De wereld verandert elke minuut.

Die Welt ändert sich von Minute zu Minute.

Warmte verandert ijs in water.

Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.

- Alles verandert.
- De dingen veranderen.

Alles verändert sich.

De wereld verandert steeds sneller.

Die Welt ändert sich immer schneller.

Liefde verandert eenzaamheid in hunkering.

Liebe verwandelt Einsamkeit in Sehnsucht.

- Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.
- Communicatie verandert de wereld, niet informatie.

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

Licht- en geluidsvervuiling verandert het levensritme.

Licht- und Lärmverschmutzung verändern den Lebensrhythmus.

De prijs van goud verandert dagelijks.

Der Goldpreis fluktuiert täglich.

Communicatie verandert de wereld, niet informatie.

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

De warmte verandert water in stoom.

Hitze macht aus Wasser Dampf.

Hun perspectief verandert, en tevens hun houding.

ihre Perspektive und ihre Haltung ändern.

De overige 90 procent verandert van carrière.

Die anderen 90 % ändern ihre berufliche Laufbahn;

De goudprijs verandert van dag tot dag.

- Der Goldpreis ändert sich täglich.
- Der Goldpreis ändert sich von Tag zu Tag.

Mensen moeten begrijpen dat de wereld verandert.

Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.

- Laat me weten als je van gedachten verandert.
- Laat het me weten als je van gedachte verandert.

Lass es mich wissen, wenn du deine Meinung änderst.

Maar zelfs als onze relatie tot verhalen verandert

Während sich unsere Interaktion mit Geschichten verändert

Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.

- Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

Het moet een statement zijn dat alles verandert.

Es sollte eine Aussage sein, die alles verändert.

Kijk hoe de 3D-structuur van de huid verandert

und schlussendlich formt sich die Haut

Het verandert onze gedachten zonder dat we het weten.

Sei verändert unser Denken, ohne dass wir dies bemerken.

Laat het me weten als je van gedachte verandert.

Lass es mich wissen, wenn du deine Meinung änderst.

Als ze de atmosfeer raken, verandert hun energie in licht.

Beim Eindringen in die Atmosphäre wird ihre Energie zu Licht.

- Dat zal niets aan de zaak veranderen.
- Dat verandert niets.

Das wird nichts ändern.

- Alles verandert.
- Alles is aan het veranderen.
- De dingen veranderen.

- Alles verändert sich.
- Alles ist im Wandel.

Je weet op dat moment dat het iets in jou verandert --

Du weißt in diesem Moment, dass es etwas in dir verändert --

...verandert deze grazer in een van de meest gevaarlijke dieren op aarde.

wird dieser Grasfresser zu einem der gefährlichsten Tiere der Welt,

Tom verandert zijn naam: Bruno wil hij heten. Dat heeft hij zaterdag op Twitter bekendgemaakt.

- Tom ändert seinen Namen: Bruno will er heißen. Das hat er am Samstag das Vögelchen zwitschern lassen.
- Tom ändert seinen Namen: Bruno will er heißen. Das hat er am Samstag auf Twitter bekanntgegeben.

- Dat zal niets aan de zaak veranderen.
- Dat zal er niets aan veranderen.
- Dat verandert niets.

- Das wird nichts ändern.
- Das wird nichts daran ändern.

De oorlog heeft bijna alles verandert. Van de vroegere schoonheid van de stad is nauwelijks iets overgebleven.

Der Krieg hat fast alles verändert. Von der früheren Schönheit der Stadt ist kaum etwas geblieben.

- Het klimaat van de aarde verandert nu sneller dan in enig andere tijd in de geschiedenis.
- Het klimaat van de aarde is sneller aan het veranderen dan in enig andere tijd in de geschiedenis.

Das Erdklima verändert sich schneller als zu jeder anderen Zeit in der Geschichte.