Translation of "Kilo" in German

0.006 sec.

Examples of using "Kilo" in a sentence and their german translations:

Acht biljoen kilo.

Acht Billionen Kilogramm.

Honderddertig kilo aan spieren.

130 kg Muskelmasse.

Hoeveel kilo weeg je?

Wieviel Kilo wiegst du?

Tom weegt vierenzeventig kilo.

Tom wiegt 74 Kilo.

We kopen een kilo sperziebonen, twee kilo aardappelen, een krop sla, een halve kilo tomaten en twee komkommers.

Wir kaufen ein Kilo Brechbohnen, zwei Kilo Kartoffeln, einen Kopfsalat, ein halbes Kilo Tomaten und zwei Gurken.

Ik ben drie kilo aangekomen.

Ich habe drei Kilo zugenommen.

George weegt minstens 70 kilo.

George wiegt mindestens 70 Kilogramm.

Hoeveel kost een kilo mandarijnen?

Was kostet ein Kilo Mandarinen?

"Misschien zo'n 90 tot 115 kilo."

"Vielleicht 90 bis 115 kg."

Ik weeg rond de 60 kilo.

Ich wiege ungefähr 60 Kilo.

Tom heeft drie kilo appels gekocht.

Tom kaufte drei Kilo Äpfel.

Geef me alsjeblieft een kilo tomaten.

Geben Sie mir bitte ein Kilo Tomaten.

Esther was inmiddels zo'n 227 kilo zwaar.

Esther wog zu dem Zeitpunkt bereits fast 230 kg.

Hij weegt tien kilo meer dan ik.

Er wiegt zehn Kilo mehr als ich.

Deze zomer ben ik twee kilo aangekomen.

Diesen Sommer habe ich zwei Kilogramm zugenommen.

- Hoeveel weeg je?
- Hoeveel kilo weeg je?

Wieviel Kilo wiegst du?

Ik zou een paar kilo moeten verliezen.

Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.

Weet je hoeveel een kilo rijst kost?

Wissen Sie, wie viel das Kilo Reis kostet?

Dat is aanmerkelijk groter dan de 32 kilo

Das ist erheblich schwerer als die 32 kg,

Aan ongeveer 50 cent per kilo komen we

Bei einem Wert von circa 50 Cent pro Kilo

In twee maanden verloor ik ongeveer 10 kilo lichaamsgewicht.

Innerhalb von zwei Monaten verlor ich etwa 10 kg Gewicht.

We vangen ongeveer 1,4 miljard kilo vis per jaar.

Circa 3,1 Mrd. Pfund Fisch werden jedes Jahr gefangen.

Tom wou voor de zomervakantie nog twee kilo afvallen.

Tom wollte vor den Sommerferien noch zwei Kilogramm abnehmen.

Op de maan zou ik maar vijftien kilo wegen.

Auf dem Mond würde ich bloß fünfzehn Kilo wiegen.

Bijna 150 kilo... ...vechtmachine. En hij heeft me niet gezien.

Eine etwa 125 Kilo schwere Killermaschine. Er hat mich nicht entdeckt.

Tweehonderdvijftig kilo is een uitzonderlijk gewicht, zelfs voor een sumoworstelaar.

Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.

„Twee kilo aardappelen, alstublieft.” ­— „Wilt u vastkokende of melige aardappelen?”

„Bitte zwei Kilo Kartoffeln.“ – „Sollen es festkochende oder mehlige Kartoffeln sein?“

Dat ze in het gunstigste geval minstens 113 kilo zou gaan wegen.

dass sie im besten Fall 113 kg wiegen würde.

Ze was al meer dan 113 kilo nog voor haar eerste verjaardag --

und vor ihrem ersten Geburtstag schon über 113 kg wog,

Ze kunnen elk in slechts een paar uur 20 kilo pompoenen wegwerken.

Ein Elch kann in nur wenigen Stunden 20 kg Kürbisse fressen.

Zoetwaterkrokodillen zijn minder dan drie meter lang en wegen normaal maar zeventig kilo.

Süßwasserkrokodile werden nicht länger als drei Meter und wiegen gewöhnlich höchstens siebzig Kilo.

- Hij is tien kilogram zwaarder dan ik.
- Hij weegt tien kilo meer dan ik.

- Er wiegt zehn Kilo mehr als ich.
- Er ist 10 Kilo schwerer als ich.
- Er ist zehn Kilogramm schwerer als ich.

Dit machtige, anderhalf meter hoge, 100 kilo wegende zoogdier is krachtig... ...en absoluut in staat om dodelijke wonden te veroorzaken.

Dieses eineinhalb Meter große, 100 Kilo schwere Säugetier ist immens stark und kann leicht tödliche Wunden verursachen.

Geef me nog een kilo gehakt. Het is nooit te veel. Twee chacareritos. Deze hond is duurder dan een varken.

Noch ein Kilo Rinderhackfleisch. Braucht man immer. Zwei chacareritos. Dieser Hund frisst mehr als ein Schwein.

- Tweehonderdvijftig kilogram is zelfs voor een sumoworstelaar een buitengewoon gewicht.
- Tweehonderdvijftig kilo is een uitzonderlijk gewicht, zelfs voor een sumoworstelaar.

Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.