Translation of "Aangekomen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Aangekomen" in a sentence and their japanese translations:

Ik ben aangekomen.

私は体重が増えた。

Hij is aangekomen.

彼はこのところふとってきている。

We zijn aangekomen.

到着します。

Ze is aangekomen.

着いた。

Het is aangekomen.

着いた。

Ze zijn zojuist aangekomen.

彼らはたった今ついた。

Is hij al aangekomen?

彼はもう来ましたか。

Tom is gisteren aangekomen.

トムは昨日到着した。

Wanneer ben je aangekomen?

いつこちらへ着きましたか。

Het eten is aangekomen.

食べ物が届きました。

- Ik ben sinds Kerstmis veel aangekomen.
- Ik ben sinds kerst veel aangekomen.

クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。

Ken is in Kioto aangekomen.

ケンは京都に着いた。

Tom is als laatste aangekomen.

- トムは一番遅れて着きました。
- トムは最後に到着した。

Ik ben vanmorgen veilig aangekomen.

今朝無事に到着しました。

Ik ben hier gisteravond aangekomen.

私は昨夜ここに着いた。

Ik ben hier net aangekomen.

私はここにちょうど着いたばかりです。

We zijn op de klif aangekomen.

がけの頂上だ

Je lijkt wat te zijn aangekomen.

少し体重が増えたようですね。

Ik ben er te vroeg aangekomen.

あまりに早く着いた。

Hij is zaterdag aangekomen in Kyoto.

彼は土曜日に京都についた。

De trein is hier net aangekomen.

- 列車は今着いたばかりです。
- 列車はたった今ついたばかりです。

Zijn er brieven voor mij aangekomen?

私あての手紙が届いていますか。

Ik ben gisteren in Tokio aangekomen.

私は昨日東京に到着した。

Ik ben voor de anderen aangekomen.

私はほかの人たちより先についた。

We zijn hier snel aangekomen, niet?

私達がここに最初に着いたのですね。

Ik ben eergisteren in Narita aangekomen.

一昨日成田に着きました。

Ik ben later dan gebruikelijk aangekomen.

私はいつもより遅く着きました。

Wanneer bent u in Japan aangekomen?

日本にはいつお着きになりましたか。

Hij zal inmiddels aangekomen zijn in Osaka.

彼は今頃もう大阪に着いているだろう。

- Hij is dikker geworden.
- Hij is aangekomen.

彼、太ったね。

Ik ben pas aangekomen in het station.

今駅に着いたとこ。

- Tom is aangekomen.
- Tom is dikker geworden.

トムは太った。

Ik ben rond half drie in Kobe aangekomen.

私は2時半頃神戸に着いた。

Mijn ouders zijn net op het station aangekomen.

両親はたった今、駅に着いたばかりです。

Is de minister van buitenlandse zaken al aangekomen?

外相はもう到着されましたか?

Een groep buitenlanders is in Edo, dus in Tokio, aangekomen.

外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。

Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op.

駅に着くとすぐ友達に電話した。

- Jim is nog niet aangekomen.
- Jim is er nog niet.

ジムはまだきていない。

Vergeet niet ons te schrijven, wanneer je in Londen aangekomen bent.

- ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
- ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。

- Ik ben wat aangekomen.
- Ik ben dikker geworden.
- Ik ben bijgekomen.

- 私は体重が増えた。
- 太っちゃった。

Toen ik bij het station was aangekomen, stapte ik uit de bus.

駅に着いたので私はバスを降りた。

We waren er nog maar net aangekomen of het begon te regenen.

そこに着くとすぐに雨が降り出した。

Ze moesten hun plannen veranderen omdat de trein te laat was aangekomen.

列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。

- Ik ben later dan gewoonlijk gearriveerd.
- Ik ben later dan gebruikelijk aangekomen.

- 私はいつもより遅く着きました。
- いつもより遅く着いたんだ。

- Ik weet niet wanneer Bob naar Japan gekomen is.
- Ik weet niet wanneer Bob in Japan aangekomen is.

- ボブがいつ来日したか分からない。
- ボブがいつ日本に来たのか知りません。

- Tom is er al, maar Bill is nog niet gekomen.
- Tom is er al, maar Bill is nog niet aangekomen.

- トムはもうここに来ていますがビルはまだです。
- トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。

- Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op.
- Bij aankomst op het station, belde ik mijn vriend op.

駅に着くとすぐ友達に電話した。

- Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
- Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.

彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。