Translation of "Interesseert" in German

0.068 sec.

Examples of using "Interesseert" in a sentence and their german translations:

- Dat interesseert mij niet.
- Het interesseert me niet.
- Dat interesseert me niet.

Das interessiert mich nicht.

- Dat interesseert mij niet.
- Dat interesseert me niet.

Das interessiert mich nicht.

Sport interesseert me niet.

Aus Sport mache ich mir nichts.

Het onderwerp interesseert niemand.

Das Thema interessiert keinen.

Waarvoor interesseert u zich?

Wofür interessieren Sie sich?

- Natuurkunde interesseert me totaal niet.
- Natuurkunde interesseert me voor geen meter.

- Physik interessiert mich kein bisschen.
- Für Physik interessiere ich mich überhaupt nicht.

Hij interesseert zich voor muziek.

Er interessiert sich für Musik.

Ze interesseert zich voor jazz.

Sie interessiert sich für Jazz.

Natuurkunde interesseert me totaal niet.

- Physik interessiert mich kein bisschen.
- Für Physik interessiere ich mich überhaupt nicht.

Mary interesseert zich voor politiek.

Maria interessiert sich für Politik.

John interesseert zich voor golf.

John interessiert sich für Golf.

Lech interesseert zich voor geschiedenis.

Lech interessiert sich für die Geschichte.

Je werk interesseert me veel.

Deine Arbeit interessiert mich sehr.

Ze interesseert zich voor politiek.

Sie interessiert sich für Politik.

Interesseert u zich voor vreemde talen?

Interessieren Sie sich für Fremdsprachen?

Zij interesseert zich erg voor muziek.

Sie interessiert sich sehr für Musik.

Tom interesseert zich erg voor sport.

Tom ist sehr an Sport interessiert.

Zijn privé-leven interesseert me niet.

Sein Privatleben interessiert mich nicht.

Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.

Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert.

Ik denk dat hem dat niet interesseert.

Ich glaube, das juckt ihn nicht.

Mijn vader interesseert zich voor oude geschiedenis.

Mein Vater interessiert sich für Alte Geschichte.

- Wat interesseert u?
- Waar bent u in geïnteresseerd?
- Waar hebt u interesse in?
- Waarvoor interesseert u zich?

Für was interessieren Sie sich?

- Ik heb het gevoel dat het je helemaal niet interesseert.
- Ik voel aan dat het je helemaal niet interesseert.
- Ik merk dat het je helemaal niet interesseert.

Ich spüre, dass es dich gar nicht interessiert.

- Waar heb je belangstelling voor?
- Wat interesseert u?

Wofür interessierst du dich?

Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

- Es ist mir egal, was die Leute sagen.
- Ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute.
- Was die Leute sagen, interessiert mich nicht.

Ik merk dat het je helemaal niet interesseert.

Ich spüre, dass es dich gar nicht interessiert.

- Het onderwerp interesseert niemand.
- Het onderwerp boeit niemand.

Das Thema interessiert niemanden.

Al wat mij interesseert maakt dik of is immoreel.

Alles, was mich interessiert, macht entweder dick oder ist unmoralisch.

- Sport interesseert me niet.
- Ik geef niet om sport.

- Sport interessiert mich nicht.
- Ich bin nicht an Sport interessiert.
- Aus Sport mache ich mir nichts.

Ik voel aan dat het je helemaal niet interesseert.

Ich spüre, dass es dich gar nicht interessiert.

Ik weet dat Tom zich niet voor mij interesseert.

Ich weiß, dass sich Tom nicht für mich interessiert.

- Ze is geïnteresseerd in jazz.
- Ze interesseert zich voor jazz.

Sie interessiert sich für Jazz.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

Die Jugend unseres Landes interessiert sich nicht für Politik.

- Het maakt me helemaal niks uit.
- Het interesseert me helemaal niet.

Mich interessiert das überhaupt nicht.

- Tom is erg geïnteresseerd in biologie.
- Tom interesseert zich erg voor biologie.

Tom interessiert sich sehr für Biologie.

- Tom is niet geïnteresseerd in politiek.
- Tom interesseert zich niet voor politiek.

Tom hegt an Politik kein Interesse.

Hij interesseert zich absoluut niet voor wat er gebeurt in de wereld.

Er interessiert sich überhaupt nicht dafür, was in der Welt geschieht.

- Hij heeft helemaal geen interesse in kunst.
- Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.

Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst.

- Ik ben niet in zijn privé-leven geïnteresseerd.
- Zijn privé-leven interesseert me niet.

Sein Privatleben interessiert mich nicht.

- Ik interesseer me niet voor zijn privé-leven.
- Zijn privé-leven interesseert me niet.

Sein Privatleben interessiert mich nicht.

- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseer je je?
- Waarvoor interesseren jullie je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

- Wofür interessierst du dich?
- Für was interessieren Sie sich?
- Wofür interessiert ihr euch?

- Mij maakt het niet uit wat de mensen zeggen.
- Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

- Es ist mir egal, was die Leute sagen.
- Ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute.
- Was die Leute sagen, interessiert mich nicht.

- Waar bent u in geïnteresseerd?
- Waar hebt u interesse in?
- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseren jullie je?

Für was interessieren Sie sich?

- Ik weet dat Tom niet in mij is geïnteresseerd.
- Ik weet dat Tom zich niet voor mij interesseert.

Ich weiß, dass sich Tom nicht für mich interessiert.

- Kan het iemand iets schelen?
- Doet het iemand wat?
- Maakt het iemand uit?
- Geeft iemand erom?
- Interesseert het iemand?

Stört das wen?

- De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

Die Jugend unseres Landes interessiert sich nicht für Politik.

- Hij is totaal niet in kunst geïnteresseerd.
- Hij is absoluut niet in kunst geïnteresseerd.
- Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.

- Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst.
- Er interessiert sich überhaupt nicht für Kunst.
- Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert.

- Hij is absoluut niet geïnteresseerd in wat er gebeurt in de wereld.
- Hij interesseert zich absoluut niet voor wat er gebeurt in de wereld.

Er interessiert sich überhaupt nicht dafür, was in der Welt geschieht.

- De jeugd in ons land heeft geen interesse in de politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.
- De jeugd van ons land is niet geïnteresseerd in politiek.

Die Jugend unseres Landes interessiert sich nicht für Politik.

- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.

- Es ist mir egal.
- Das ist mir egal.
- Egal.