Translation of "Gezelschap" in German

0.004 sec.

Examples of using "Gezelschap" in a sentence and their german translations:

- Ik houd je gezelschap.
- Ik hou je gezelschap.

Ich leiste dir Gesellschaft.

- Hebt u nood aan gezelschap?
- Wil je wat gezelschap?

- Willst du etwas Gesellschaft haben?
- Wollen Sie etwas Gesellschaft haben?
- Wollt ihr etwas Gesellschaft haben?

Ik houd je gezelschap.

Ich leiste dir Gesellschaft.

Wil je wat gezelschap?

Willst du etwas Gesellschaft haben?

Hebt u nood aan gezelschap?

- Brauchst du Gesellschaft?
- Braucht ihr Gesellschaft?
- Brauchen Sie Gesellschaft?

Beter alleen dan in slecht gezelschap.

Besser allein als in schlechter Gesellschaft.

- Je hebt gezelschap.
- Je hebt bezoek.

Du hast Besuch.

Ik genoot echt van je gezelschap.

- Ihre Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Deine Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Eure Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Ich habe Ihre Gegenwart geradezu genossen.
- Ich habe eure Anwesenheit wirklich genossen.
- Ich habe das Zusammensein mit dir richtig genossen.

Ze zijn niet helemaal op hun gemak met elkaars gezelschap.

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

Ik dans graag en ik reis graag in goed gezelschap.

- Ich mag es, zu tanzen und in angenehmer Gesellschaft zu reisen.
- Ich tanze gern, und ich mag es, in angenehmer Gesellschaft zu reisen.
- Ich tanze gern und ich reise gern in angenehmer Gesellschaft.

Word nu wakker, gezelschap van vrienden, jullie allemaal beste van Adils mensen.

Wach auf, wach auf, Gesellschaft von Freunden, alles Gute von Adils Leuten.

Wat gepast is in een gezelschap, kan ongepast zijn in een ander.

Was in einer Gesellschaft angemessen ist, mag in einer anderen unangemessen sein.